Приключения волшебника Лексикона - стр. 9
– Умм-мм-мм! – завозился и запыхтел Дракон.
– Прости! У тебя же кляп в пасти. Я сейчас…
– Негодяи! – зарычал Розовый Дракон, едва Лексикону удалось освободить его от кляпа. – Сто тысяч акул, я спалю сейчас эту лоханку вместе с ними и их дурацким капитаном! По щепкам это корыто разнесу, от киля до клотика! Продать меня в порту!.. Распутай меня! Сейчас же распутай!..
– Успокойся! Тише. Пираты могут нас услышать, – пытался успокоить его Лексикон.
– Услышать?! Услышать! Вся банда нализалась рому и горланит песни! Развяжи меня, я им немедленно устрою встречу с госпожой Удачей!
– Прошу тебя, успокойся…
– Это из-за меня мы тут, я сбился с курса, а не ты – мне и исправлять всё! – не унимался Дракон.
Лексикон вытер опустевшим волшебным мешком лоб, поправил очки и сказал:
– Во-первых, ты устал, обессилен, и не вини себя, что мы сбились с курса. Во-вторых, если ты подожжёшь пиратский бриг, сгорим и мы, и не только отпетые пираты, но и те, кто просто попал в дурную компанию.
– Они все до одного негодяи! – не унимался Дракон. – Только послушай, о чём они поют!
Однако Лексикон поднял ладонь и твёрдо произнёс:
– Я уверен, что для каждого из них можно подобрать слова, которые заставят их бросить пиратское ремесло. Но волнует меня не только это. То слово, что мы привезли из Америки… Его нет в волшебном мешке, капитан выпустил его. Как бы с ним не случилось беды…
– Пока беда случилась с нами, – буркнул Дракон.
– Посмотрим. Утро вечера мудренее. И вот что: я избавлю тебя потихоньку от верёвок, если ты пообещаешь не делать глупостей.
– Обещаю… – проворчал Дракон. – Но пусть только попробуют толкать тебя за борт или продавать меня в каком-нибудь дурацком порту!
Лексикон принялся развязывать тугие морские узлы, стянувшие Дракона, но тот вдруг воскликнул:
– Вон, что-то шмыгнуло в темноте!
– Корабельная крыса, – отмахнулся Лексикон, возясь с узлами.
– Бьюсь об заклад – нет! На крысу не похоже, отойди-ка, я буду светиться, и мы посмотрим, что тут скрывается в потёмках!
Лексикон отодвинулся, и Дракон, слегка напрягшись, засветился розовым светом. И в этом свете через трюм, сплошь заставленный бочонками, сундуками и заваленный свёрнутыми канатами, что-то небольшое и стремительное метнулось в угол. Дракон вскочил.
– Ты видел?! Это не крыса!
– Тише, – замахал руками Лексикон, – видел, сядь, ты его напугал, это наше слово.
– Наше слово? Ты вот это вёз в мешке на моей спине?!
– Да, это слово по сути своей необузданное, ну и пока ещё слегка диковатое, собственно, поэтому я вас и не познакомил… – шепнул Дракону Лексикон и повернулся к слову, говоря:
– Выходи, дружок, это я, не бойся, за бочками темно, а тут мы, твои друзья.
– А чего ты его не назовёшь? – шёпотом удивился Дракон.
– Действительно, – отозвался Лексикон. – У-ра-ган, выходи. Вот так…
Из-за бочонка, одетое словно настоящий дикарь, выглянуло слово. На бёдрах у него была юбочка из травы, лодыжки украшали браслеты из раковин, в волосах качались перья, а в руке оно держало копьё.
– Это что, индейское слово?! – дёрнул хвостом Дракон.
– Да, – кивнул Лексикон, – на языке индейцев таино, живущих на островах Карибского моря, внезапно налетевшая разрушительная буря зовётся У-РА-ГАН. У этого слова большое будущее в других языках…
– Тише! Ты что?! – всполошился Дракон и засветился ещё ярче. – Нельзя это вслух произносить!