Приключения Тигрового кота - стр. 16
Мати услышал веселое мяуканье среди зрителей, и ему стало больно за Воробья. Однако самого Воробья это как будто совсем не задело.
– Иди сюда, – велел он Мати, и тот легко запрыгнул на прилавок.
Вокруг тут же воцарилась тишина. Мати почувствовал, как подул ветерок, шевеля его красно-коричневую шерстку. Пангур стоял на прилавке молча, на его морде ничего не отражалось, но его сильный хвост метался из стороны в сторону.
Все, что делал Воробей, он делал медленно. Почесал задней лапой за ухом. Шумно откашлялся. И наконец заговорил:
– Мне бы хотелось представить всем Мати. Вот это – Мати. – Он кивнул в сторону красновато-коричневого котенка. – Мати приплыл к нам на пароходе, на большом корабле, который встал в порту далеко за нашей Территорией. А потом шел вдоль реки, пока не дошел до нашей рыночной площади. Он любопытное юное существо. Он не знает толком, откуда он родом, но отлично ловит мышей. И я уверен, он бы нам пригодился.
Мати был в ужасе от того, что мышиная ложь теперь разлетелась по всему сообществу, как дурной слух, но исправлять дело было слишком поздно.
– Он отличный юноша, готовый трудиться, и хотя у него нет матери, которая могла бы высказаться в его пользу, и нет никого, кто поручился бы за него, он мне кажется представителем рода кошачьих, достойным полного доверия. – Немного помолчав, Воробей продолжил: – Так что мне бы хотелось… ну, то есть я вас прошу подумать о том, чтобы разрешить ему присоединиться к нашему роду… ну, то есть к нашей общине… в общем, стать котом шлюза Крессида.
На этом Воробей закончил свою речь. После чего облизнул нос и глубоко вздохнул.
– И с чего бы нам разрешать ему это? – рыкнула серая в полоску королева.
– Синестра Храбрая, Защитница Территории, – прошептал Воробей. – Амма Риа и Бинжакса.
– Он больше похож на какого-то оборванца! – добавил сиамец Финк, подбираясь ближе.
Прекрасная белая персидская кошка вспрыгнула к ним на прилавок и остановилась невдалеке от Воробья и Мати.
– Боже мой, да вы только посмотрите на него! – Она наморщила носик. – Вы уверены, что он нашего рода? Я хочу сказать, он выглядит довольно… – Она понизила голос до возмущенного шепота. – Он скорее похож на африканского дикого кота, если вы понимаете, о чем я!
– Арабелла, но это же просто чушь! – любезным тоном откликнулся Воробей.
– Нет, я согласен с Арабеллой… может, он из тех кошек из джунглей, о которых мне приходилось слышать, – ноющим голосом заявил Финк, присоединяясь к персидской на прилавке.
– Хватит! – рявкнул Пангур.
Финк и Арабелла мгновенно спрыгнули с прилавка и вернулись на свои места среди слушателей.
– Вся эта язвительность ниже нашего достоинства. Давайте послушаем самого котенка.
– Да, – согласилась молодая пестрая с белыми пятнами кошка из слушавших. – Пусть Мати скажет!
– Уж тебе бы помолчать, беспризорница! – проворчала Арабелла, обращаясь к пестрой. – Ты сама-то не настоящая кошка Крессиды… и даже не взрослая! Что она вообще тут делает?
– Хватит, я сказал! – прошипел Пангур и повернулся к Мати. – Ну, давай, что скажешь? – подбодрил он подростка.
Мати посмотрел на Пангура, потом на Воробья, и тот ободряюще улыбнулся.
– Ну… мистер Пангур… храбрый вождь… вождь… – Мати сбился, услышав взрыв хохота внизу.
Мати подумал, что самая постыдная из всех возможных ошибок – ошибка в произнесении имени вожака. Его янтарные глаза расширились.