Размер шрифта
-
+

Приключения провинциалки в Дубае - стр. 5

В деканат нет смысла звонить, сейчас никто не работает.

***

Заочно согласилась на работу в Дубае. В универ так и не смогла дозвониться. Собрались с коллегами, дожидаясь корпоративного автобуса. Села рядом со Стасом, чтобы не было скучно ехать до аэропорта.

– Уже планируешь в свободное время посетить знаменитые места? – спросил он.

– Честно, даже не задумывалась об этом. Но хотела одним глазком посмотреть на Бурдж-Халифа.

– Сходим компанией? Лина с нами будет. Втроём веселее.

– Конечно. – быстро согласилась я. – Главное, чтобы выходные совпали.

Довольно быстро доехали до аэропорта, для нас была отдельная очередь на регистрацию. Заранее достала паспорт из сумки.

Подождали с час в зоне ожидания, потом наконец-то сели в самолёт. Рядом со мной две незнакомые девушки, а Стас был где-то далеко на задних рядах.

Шесть часов полёта… Немного нервничала, ведь в первый раз лечу на самолёте. Меня мелко трясло, когда железная махина поднимались в воздух. Но потом чуть-чуть успокоилась, а когда стюардессы разнесли еду – совсем расслабилась.

Город встретил палящей жарой. После минус пятнадцати сразу в плюс тридцать. У выхода меня поймал Стас и уже вместе поехали в корпоративном автобусе прямиком до нашего отеля.

– Интересно, какая у нас новая форма? – спросил бармен.

– Надеюсь не бордовая. Уже приелся этот цвет. – ответила я.

Мужчина захотел помочь донести вещи, но я взяла "саквояж" сама, как сильная и независимая женщина.

В новом отеле давали отдельные комнаты, но душ всё равно был общим. Комната площадью восемь квадратов, но этого хватит. По сравнению с родным домом – хоромы. Зато смогу лечь, когда захочу и вставать тоже. И никто не будет мешать полноценному отдыху.

Тут было жёсткое разделение, для женщин левое крыло, для мужчин правое.

Повезло, что со мной будут работать уже знакомые люди, можно помогать друг другу. Я плохо знала местный язык, только английский и то на уровне собаки. Всё понимаю – говорить тяжело, только гавкаю.

Но менеджер то не знает об уровне моего языка, я приврала в анкете. Поэтому заранее заскочила в магазин до полёта, купила книжку с ярким названием: "Английский для чайников. Очень упрощённый курс".

Можно было написать: "для очень неспособных". Тогда бы эта книга была для меня.

Смена через пару часов. Поела, параллельно написала маме, что всё прошло хорошо и я уже в своём отеле.

Она сильно переживала вчера.

Надела панамку, белую рубашку с длинными рукавами и светлые джинсы. Прогулялась по отелю, внимательно осмотрела его со всех сторон и углов, чтобы потом было проще ориентироваться.

Глаза зацепились за высокую фигуру, стоящую в отдалении от всех. Мужчина стоял спиной, одетый в дишдаша, представляющую из себя длинную белую рубаху, на голове была кристально белая куфия и игаль – черный обруч.

Я с каким-то восхищением застыла на месте. Как же благородно смотрится белый цвет!

Мужчина общался с нашим директором, пытался что-то объяснить и ярко жестикулировал, но я не смогла увидеть его лица.

Махнула рукой и прошла мимо.

Направилась в ресторан, там обнаружился Стас, который видимо решил заняться тем же, чем я – обследованием новой территории.

Он махнул рукой в пригласительном жесте, я сразу подошла.

– Ну как тебе? – поинтересовался бармен.

– Красиво, много золота, стекла и бежевого мрамора. Иногда перебор, но роскошно. Вижу, ты уже в форме. – ответила я.

Страница 5