Приключения инспектора Адамса. Предварительное завещание. Двойная месть. Опасные игры. Случайный игрок. Соседки - стр. 4
– Да, я тоже не слышал, чтобы отец упоминал о врагах. – Вступил в разговор Том. Старших братьев подержал и Фил.
– Каков штат обслуживающего персонала особняка? – Задал следующий вопрос Адамс.
– У родителей большой штат прислуги. Это – горничная Марта, дворецкий Роджер, лакей Элтон, садовник и водитель. Имена последних двух, простите, не помню. Перечисленные живут в особняке, есть ещё и приходящая прислуга – повар, кухарка и прачка. Но их имена, лично я, даже не знаю.
– Мы – тоже. – Вместе ответили братья.
– Как я понял, в доме никого из посторонних в день смерти Джорджа не было?
– Только мы с жёнами и вся обслуга. Уже позже стали подходить люди, к самому выносу.
– Ваш отец принял смерть от знакомого ему человека. Причём, хорошо знакомого.
– Инспектор, что Вы хотите этим сказать? – Фил удивлённо посмотрел на Адамса, а потом на братьев.
– Я не зря дал вам прочесть заключения экспертов. На теле вашего отца не было следов насилия. Значит, убийца был хорошо знаком Джорджу. Вы говорили, что кроме вас троих, ваших жен и пяти слуг в доме никого больше не было. А раз так, то убийца один из одиннадцати человек, находящихся на тот момент в доме.
– Что?!
– Что?!
– Что?!
Все три брата были удивлены, напуганы и озадачены одновременно. Они недовольно переглянулись между собой. Выражения их лиц не укрылись от инспектора.
– Я понимаю, вам неприятны мои слова и даже моё присутствие, но увы… придётся меня терпеть да ещё отвечать на мои вопросы. Как я понял, фирма принадлежит вам троим одновременно или конкретно кому-то из вас одному?
За всех опять ответил Эдвард.
– Мы полноправные хозяева, фирма принадлежит нам на равных правах, всем одинаково.
– Да, мы все трое её владельцы. – Добавил Том. И только Фил, молча кивнул. Выражение глаз младшего брата показалось инспектору несколько странным. – «Фил явно что-то хотел сказать, но, почему-то, промолчал». – Подумал Адамс, и не стал задавать ему никаких вопросов. Пока не стал.
– Когда вы все видели своего в последний раз живым? – Спросил Адамс и внимательно стал ждать их ответы. – Вы, Эдвард?
– Мы все завтракали с отцом в столовой, потом он поднялся к себе. Так же было? Да? – Обратился Эдвард к братьям. —
– Да. Так. – Ответил Том.
– Именно так. – Тоже ответил Фил.
– И больше никто из Вас живым отца не видел?
– Нет. – Ответили все трое.
– И никто к нему не поднимался пока он отдыхал?
– Мы не беспокоили его. А, когда уже пришло время похорон, то к отцу поднялся я. – Ответил Фил. – Но отец уже был мёртв.
– Мне необходимо поговорить с вашими жёнами. Но желательно, с каждой по отдельности.
– Хорошо. Я схожу, и приглашу свою жену. – Эдвард встал, и вышел из кабинета. За ним последовали и братья. Когда все вышли из кабинета, Алекс тихо шепнул Адамсу.
– Инспектор, лично мне они все трое очень подозрительны, особенно, младший брат.
– Мне тоже, Алекс показалось, что он что-то скрывает, но скрывает, довольно неумело.
Пока они шептались к кабинету подошли Эдвард с женой.
– Можно, инспектор? – Спросил Эдвард, открывая дверь.
– Конечно. Проходите.
– Познакомьтесь, это Эллис – моя супруга.
Адамс и Алекс привстали и поздоровались с женщиной.
– Очень приятно. Присаживайтесь, Эллис. – Обратился к ней Адамс.
– С Вашего позволения, инспектор, я пойду, если не нужен Вам.
– Да, Эдвард. Пока у меня к Вам вопросов нет. – Эдвард вышел из кабинета.