Приглашенная невеста - стр. 9
При мысли о детских больницах Чарли подумала о бедняжке Иле. Каким бы интересным ни был разговор, надо его заканчивать. Отломив кусочек пахлавы, она, однако, не удержалась от последнего вопроса:
– Думаешь, Оливия могла испугаться новых обязанностей и ответственности?
– Возможно.
– Тяжело тебе приходится, Рейф. Сочувствую. – Положив соблазнительное пирожное на тарелку, Чарли достала телефон, чтобы договориться с отцом о встрече.
Словно почувствовав, что она ускользает, Рейф вдруг сказал:
– Прежде чем ты уйдешь, хочу сделать тебе предложение.
– Даже не думай, – резко остановила его Чарли. Ей не хватало только участия в запутанной истории принца.
– Ты можешь заработать кучу денег.
Теперь она заинтересовалась по-настоящему.
Глава 3
Глаза Чарли заблестели при упоминании денег. Непонятно почему, но Рейф почувствовал разочарование, хотя именно на такую реакцию он рассчитывал. Правда, на лице девушки отразилось опасливое подозрение, чего тоже следовало ожидать.
– Почему ты предлагаешь мне деньги?
– Чтобы уговорить тебя занять место сестры.
У Чарли изумленно расширились глаза.
– Ты шутишь?
– Говорю совершенно серьезно.
Откинувшись на стуле, она смотрела с недоверием:
– Хочешь, чтобы я играла роль твоей невесты?
– Да.
– С какой стати?
Наконец он завладел ее вниманием, и она, не перебивая, выслушала его историю. Наклонившись вперед, положив подбородок на сложенные ладони, она неотрывно смотрела на него большими голубыми глазами, завороженная рассказом. Рейф поведал ей о неудобной статье конституции Монтеня, о богатых недрах, за которыми охотились хищные иностранные добытчики, угрожающие разорить страну и дорогих ему людей.
Когда он закончил, Чарли некоторое время молчала, нахмурив брови, потом снова взялась за телефон.
– Извини, мне надо кое-что проверить, – пояснила она.
– Конечно, – улыбнулся он, едва скрывая нетерпение. Допивая кофе, он тем не менее думал, как хорошо оказаться в стране, где тебя никто не знает. Конечно, его телохранители наблюдали с улицы, но он чувствовал себя обычным посетителем, зашедшим в маленькое сиднейское кафе. Ему редко удавалось сохранить анонимность.
– Ого, – сказала Чарли, – да ты настоящий принц.
– Как тебе мое предложение?
Состроив гримасу, Чарли сказала:
– Не хочу показаться меркантильной, но о какой сумме идет речь?
– Готов предложить двести пятьдесят тысяч долларов США.
Глаза Чарли чуть не вылезли из орбит. Первым желанием было отказаться. Как она может взять такую огромную сумму? Но она вспомнила Илу.
Обмахивая лицо руками, Чарли сделала несколько глубоких вздохов.
– Браво, Рейф, ты знаешь, как соблазнить девушку!
Круто! Она не только поможет Иле, но побольше узнает об Оливии. Нельзя упустить возможность встретиться с родной сестрой и разгадать семейную тайну.
Как ни соблазняла ее такая мысль, но Чарли привыкла трезво смотреть на вещи.
– Ничего не получится. Приехав в Монтень, я выдам себя, как только открою рот.
Да, австралийский акцент выдавал ее.
– Ты говоришь по-французски? – спросил он.
– Да, – подтвердила Чарли.
– Учила в Австралии? – Рейф перешел на этот язык.
– Нам в школе преподавала настоящая француженка, мадемуазель Пикар, – тоже по-французски ответила Чарли.
Рейф с облегчением улыбнулся: девушка говорила вполне сносно.
– Думаю, справишься. Для Оливии этот язык тоже не родной.