Прибрежник - стр. 7
– Ты запятнал честь мундира!
Лунообразное лицо начальника расплывалось перед глазами Риката, лейтенанту мучительно хотелось сесть.
– В чем дело? – прозвучал за спиной вкрадчивый голос.
Даже не оборачиваясь, Нэти знал, что лицо шефа морского отдела Лароша Гарунди выражает крайнюю степень удивления. Брови старательно приподняты, рот чуть приоткрыт, глаза округлились. В постановке сцен с начальством Гарунди не признавал полутонов.
– Пошел вон! – рявкнул Баррауза на адъютанта и повернулся к шефу морского отдела. – Это ваш офицер, Гарунди? – спросил он неожиданно спокойно.
– Мой, – голос Гарунди стал еще слаще. – А что случилось?
– Ничего особенного. Измена долгу. Да, черт побери! – Баррауза энергично потряс пальцем над раскрытой чернильницей. – И это в нашем управлении! В вашем отделе!
«Сейчас Ларош начнет выкручиваться», – мысли в голове Нэти цеплялись одна за другую, и ему все время почему-то казалось, что такой разговор уже однажды был в этом кабинете, только по другому поводу.
– Никакой измены не было! – хладнокровно заявил Гарунди. – Лейтенант Рикат выполнял специальное задание.
Баррауза запыхтел, как паровоз, щеки его надулись, кресло угрожающе скрипнуло:
– Пил он тоже по заданию?!
– Совершенно верно. Позднее я подам докладную записку. Разрешите нам удалиться?
Взяв Риката под локоть, Гарунди вежливо, но твердо увлек его к двери, аккуратно провел мимо застывшего в приемной адъютанта и втолкнул в собственный кабинет.
– Дружище, вы не умеете оправдываться! – прошипел он, растягивая губы в ядовитой усмешке. – Это непростительно!
Нэти доплелся до первого попавшегося стула, свалился на него и стиснул голову руками. Гарунди не спеша подошел к окну, распахнул его, полюбовался морским пейзажем.
– Великолепный вид.
А вид и в самом деле был неплох. Нависшее в знойном покое небо плавно переходило в сине-зеленое морское полотно. Волны лениво катились к берегу, колыхая по дороге пару рыбачьих лодок да маленький пароходик, деловито шлепающий в направлении скрытого за горизонтом Гарвата.
– Утром из городской больницы привезли Келли, – как будто ни к кому не обращаясь, сказал Гарунди. – Санитары за бока держаться: говорят, младенцев подбрасывали, а вот прибрежников – еще никогда!
Нэти опустил руки и выпрямился, впервые в его глазах мелькнуло подобие интереса:
– Что он говорит?
– Какую-то чушь о черных женщинах и морских змеях. Так что там было, Рикат?
– Катер нас бросил по вашему приказу? – в свою очередь спросил Нэти.
Лицо Гарунди исказила мгновенная гримаса, тут же сменившаяся снисходительной усмешкой. Чеканя каждый слог, шеф морского отдела произнес:
– Штормило, Рикат, штормило. «Достойный» должен был уйти, капитан не мог рисковать катером. – Взгляд Риката невольно впился в стоящий на столе графин с водой, и Гарунди тут же плеснул воды в стакан и протянул лейтенанту: – Пейте. Чем вас накачали? – Нэти молча осушил стакан, вытер губы тыльной стороной ладони, поднялся, но не успел сделать и шага. – Да, они ушли по моему приказу, Рикат! Я устал от тебя, лейтенант.
На самом деле, устать от Риката несложно. Здесь я очень хорошо понимаю Гарунди! За относительно короткий срок службы в прибрежниках Нэти Рикат, по меньшей мере, раза четыре перебежал дорогу непосредственному начальнику. Не со зла, из-за детской любви к приключениям. Нэти так азартно разоблачал чужие тайны, что Ларошу Гарунди уже намекали не неуместность рвения его молодого коллеги. Шеф морского отдела не собирался из-за глупости подчиненного терять дополнительные источники дохода.