Размер шрифта
-
+

Прелюдия к убийству. Смерть в баре (сборник) - стр. 72

Подняв глаза, Аллейн увидел Найджела Басгейта, который перегнулся через забор, отделявший территорию ратуши от тропинки.

– Какая у вас, должно быть, насыщенная жизнь, – заметил журналист.

Инспектор ничего не ответил. Он небрежно опустил защелку на стальной рулетке.

– Вас застали врасплох, – злорадствовал Найджел.

– Попридержите свой язык, – осадил его Аллейн, – и идите сюда.

Журналист перепрыгнул через стену.

– Подержите рулетку. Если сможете, не дотрагивайтесь до ящика.

– Было бы приятно узнать почему.

– От ящика до подоконника пять футов и три дюйма, – объяснил инспектор. – Слишком высоко для Джорджи. В любом случае мы знаем, что он этого не делал. Забавно.

– Поразительно!

– Подойдите к следующему окну, Басгейт, и подтянитесь на подоконник, если сможете.

– Только если вы мне объясните зачем.

– Через минуту. Пожалуйста, поторопитесь. Я хочу все сделать, пока благочестивые прихожане нас не увидели. Можете мне помочь?

– Послушайте, шеф, вам повезло. Посмотрите на эти бицепсы. Три месяца назад я был такой же хилый, как вы. Но самостоятельно пройдя курс…

Найджел ухватился за подоконник, слишком резко подтянулся и ударился макушкой о подоконник.

– Большая сила празднует победу, – заметил Аллейн. – Теперь попробуйте найти точку опоры.

– Чтоб вам пусто было, – проворчал Басгейт, царапая ботинками стену.

– Хватит. Я иду в ратушу. Когда крикну оттуда, хочу, чтобы вы заново повторили этот эксперимент. Снова ударяться головой нет необходимости.

Аллейн вошел в ратушу, открыл окно на два дюйма и подошел к пианино.

– Давайте!

В запыленном окне показались голова и плечи Найджела. В щели появились его воротник и галстук. Аллейну удалось разглядеть его лицо.

– Хорошо.

Басгейт исчез, а служащий Скотленд-Ярда вышел из ратуши.

– Вы играете в прятки? – гневно осведомился журналист.

– Что-то в этом роде. Я вас видел за окном. Да, – продолжал Аллейн, изучая стену, – дама использовала ящик. Мы будем беречь его.

– В конце концов, можно мне спуститься?

– Прошу прощения. Конечно же. Как ваша голова?

– Болит.

– Но я уверен, она все такая же шальная. Сейчас я вам все объясню.

Глава 16

Происшествие на Топ-Лейне

I

Пока они шли по дороге Топ-Лейна, Аллейн все рассказал Найджелу. Это был тот же маршрут, по которому Дина Коупленд шла в пятницу днем. Сначала они быстро продвигались вперед, наклонив головы от ветра, погруженные в свои мысли. Через несколько минут они прошли через мост и дошли до крутого поворота на тропинку.

– Это было здесь, – объяснил инспектор. – На этом месте после полудня Генри Джернигэм встретился с Диной Коупленд. Тут Элеонор Прентис увидела их, возвращаясь с исповеди. Я признаю, что слишком любопытен, когда дело касается случайных встреч, Басгейт. Кузина эсквайра подошла к ним в три часа дня, хотя вышла из церкви в два часа тридцать минут. Юный Джернигэм говорит, что отсутствовал в течение двух часов. Он вышел из дома в половине третьего. Дойти сюда из Пен-Куко можно за пять минут. Они, должно быть, провели вместе около тридцати минут, прежде чем подошла кузина Генри.

– Может, они влюблены друг в друга.

– Возможно, что так. Но есть нечто, о чем не хочет вспоминать ни мисс Прентис, ни юноша, когда речь заходит об этой встрече. Генри сердится, а кузина начинает излучать волны ханжеского осуждения.

Страница 72