Размер шрифта
-
+

Прелюдия к убийству. Смерть в баре (сборник) - стр. 51

– Если бы доктор Темплетт узнал «кольт», – заметил Фокс, – он бы не признался.

– Он этого и не сделал.

Задняя дверь хлопнула, и из комнаты отдыха донесся топот сапог.

– А вот и Ропер, – сообщил Фокс.

– Ропер! – позвал его Аллейн.

– Да, сэр?

– Подойдите сюда.

Было слышно, как сержант споткнулся о ступеньку. И появился на сцене.

– Подойдите и взгляните вот на это.

– Конечно, сэр.

Сержант с грохотом спрыгнул на пол. Он подошел к столу и начал рассматривать водяной пистолет.

– Узнаете? – спросил Аллейн.

Ропер протянул руку.

– Не прикасайтесь! – жестко скомандовал инспектор.

– Прошу прощения, сэр, – извинился сержант. – Я сразу узнал эту игрушку и невольно к ней потянулся.

– Нужно учиться владеть собой и управлять всеми порывами, если вы хотите стать настоящим детективом, – посоветовал ему Аллейн. – Чей это водяной пистолет?

– Возможно, – заговорил Ропер предостерегающим тоном, – в нашем округе есть два пистолета такого типа, сэр. Или больше. Я не могу поклясться, что их не больше двух. Думаю, я смогу вычислить его реального владельца, учитывая, что ему удалось выстрелить в меня около гостиницы, хотя я был в форме.

– Ропер, – сказал Аллейн, – до рассвета осталось всего три часа. Давайте не будем растягивать вводную часть до восхода солнца. Кому принадлежит этот пистолет?

– Джорджу Биггинсу, – ответил сержант.

Глава 12

Новые подробности

I

В двенадцать часов машина Скотленд-Ярда привезла Аллейна и Фокса к гостинице «Герб Джернигэма».

Дождь прекратился, но утро было таким промозглым, мрачным, облачным, что казалось невероятным, что в долине уже рассвело. Бейли и Томпсон уехали в Лондон. Старший инспектор пристально смотрел на задние габаритные фары, пока Фокс барабанил в парадную дверь гостиницы.

– Там внутри кто-то ходит, – проворчал он.

– Идут открывать.

Это был мальчик из прислуги, весь взлохмаченный и с испуганным взглядом. От него пахло пивом. Старший инспектор подумал, что, наверное, именно так выглядят все мальчики во всех гостиницах мира по утрам.

– Доброе утро, – поздоровался Аллейн. – Вы можете предоставить нам номера на день или два и завтрак через час?

– Я спрошу-у-у миссис, – ответил мальчик. Он поморгал и пошел по коридору. Они слышали, как слуга крикнул ломающимся подростковым голосом: – Миссис! Вроде по поводу убийства мисс Кампанулы. Миссис Пич! Миссис!

– Орет на весь дом, – заметил Аллейн.

II

В семь часов Генри неожиданно проснулся. Некоторое время он лежал, пытаясь вспомнить, чем этот день будет отличаться от всех остальных. Затем вспомнил. В мельчайших деталях женский затылок и шею в темных, блестящих полосках крови. В памяти всплыли ноты, измятые и прижатые головой к клавишам пианино. Картина была обрамлена горшками герани, как кошмарными подарками ко Дню святого Валентина.

Некоторое время его мысли занимали только подробности этого преступления: шея, белый лист с нотами, дурацкие зеленые листья. Крепко сжав руки, он постарался удержать это воспоминание, но Дина полностью завладела его мыслями.

– Если бы это была Элеонор, всем нашим проблемам пришел бы конец, – произнес он вслух.

Отогнав эту мысль, Генри убеждал себя в том, что это было бы ужасно, но она возникала вновь и вновь. Наконец он сказал:

– Притворяться нет смысла. Я искренне хотел, чтобы это была Элеонор.

Страница 51