Размер шрифта
-
+

Прелестная дурнушка - стр. 8

Он пожал плечами:

– Можно сказать, мы только что обрели друг друга.

– Фу, какой ты недобрый, позволяешь ей бродить в одиночестве, когда тут крутится много хищников.

– Не беспокойся. Наша разлука длилась недолго, я достаточно осторожен и не терял ее из виду.

– Ладно, но, если ты снова пренебрежешь ею, я уверена, она изобретет какой-нибудь восхитительный способ наказать тебя. А теперь, дорогой, забирай ее и покорми, а потом представь всем, кто умирает от желания с ней познакомиться. – Диана еще раз улыбнулась Марин.

Тонкая рука с платиновым кольцом и целой грудой бриллиантов, таких же блестящих, как ожерелье, на мгновение легла на его рукав. Потом дама ушла.

– «Очаровательное дитя», – повторила Марин. – Ее, держу пари, никто так не называет.

Губы Джейка дрогнули.

– Через тридцать лет, милая, вы будете вспоминать эти слова с вздохом. И, как все голодные, вы сварливы и раздражительны, а значит, вам пора поесть.

– Я предпочла бы поужинать дома.

Он насмешливо приподнял брови:

– Какао и бутербродом?

Она дерзко вздернула подбородок:

– А что такого?

– Учтите, ваша работа еще не завершена, так что нужно поддерживать силы. С чего бы нам начать?

Джейк повел ее к буфету и сам сделал выбор. В руках у Марин оказалась тарелка с лососем, омаром под майонезом и волованом с креветками в окружении всяких экзотических салатов. И, невзирая на протесты, бокал с шампанским.

– Одно из самых важных изобретений человечества, – заметил Джейк, с легким весельем наблюдая, как его спутница делает первый осторожный глоток. – Вино, которое можно пить в любое время дня. И ночи.

– Насчет ночи придется взять с вас слово чести, мистер Рэдли-Смит.

Когда с ужином было покончено, настало время знакомиться с гостями. Как поняла Марин, без этого не обойтись, поскольку Джейк знал здесь почти каждого. И всех, несомненно, интересовала она.

Когда Джейк небрежно обнял девушку за плечи, у нее язык прилип к гортани, но потом она поймала себя на том, что откликается на дружеские приветствия. В результате она не только поддерживала беседу, правда застенчиво, но и сумела вынести любопытные взгляды множества женщин.

Одним из последних к ним подошел председатель «Торчберер иншуранс», Грэхем Халсей, высокий, красивый, немного тучный человек с красным лицом.

– А, Рэд, рад вас видеть. Очень, очень рад. – В его тоне ощущалась некоторая неуверенность. – Надо бы нам с вами поработать. Диана пригласила кое-кого в Куинс-Бартон, и… я надеюсь, вы тоже сможете приехать. Мы обсудим все вопросы конфиденциально – это, кстати, избавит нас от… упражнений моей жены. – Он издал короткий неприятный смешок, потом взглянул на Марин. – И конечно, Диана настаивает, чтобы вы привезли с собой мисс… э-э… Уэйд. Она находит ее восхитительной.

– Спасибо, Грэхем, с удовольствием. Я хотел бы, чтобы Марин увидела ваш сказочный дом и парк.

– О, там великолепно, – подхватил Грэхем Халсей, пожалуй, чересчур радушно. – Ждем встречи с вами в следующую пятницу. С обоими.

Марин молча смотрела ему вслед. Когда он отошел достаточно далеко, она хрипло бросила:

– Какое бы извинение придумать… легкую простуду или пищевое отравление? Если сослаться на омара под майонезом, хозяин не обидится?

Джейк сжал губы:

– Никаких извинений не потребуется. Я принял приглашение за нас обоих, так что следующие выходные мы проведем в Куинс-Бартон. Вместе. Ясно?

Страница 8