Размер шрифта
-
+

Предназначение - стр. 9

Жрец покачал головой, вспоминая, какими доводами оперировали во времена его молодости.

– А если корабль сбросит скорость внутри метеорита или планеты?

– Опасность, конечно, есть… – Юноша улыбнулся. – Но жить-то вообще рискованно! Да и мы ведь не тормозим вслепую: компьютер изучает тени, которые в нашем измерении могут оказаться массивными объектами, определяет «чистую» зону для торможения. Ошибется – что ж, у кого что на роду написано…

– И куда мы сейчас направляемся?

Глаза юноши гордо сверкнули:

– Королевство Веридор!

Жрец все еще смотрел вопросительно, он никогда не слышал такого названия.

– Планета Фанкор, – уже с меньшим апломбом добавил молодой человек.

Пол в зале чуть дрогнул. Гость прислушался к своим ощущениям.

– Лайнер разгоняется?

– Отрываемся от притяжения Атонга, – также прислушавшись, подтвердил юноша.

– Никаких неприятных ощущений… – похвалил корабль жрец.

– «Наследник» – галеон королевского флота! – высокомерно, но с какой-то грустью в глазах объявил парень.

Жрец внимательно посмотрел на своего спасителя. Длинные темные волосы, худощавое телосложение, мускулистые, натренированные руки. Острые скулы – еще более острые от привычки сжимать зубы – говорили о постоянно тренируемой силе воли, о способности бороться и переносить трудности; серые быстрые глаза – о живости ума, о присущей молодому человеку нервозности и даже нетерпеливости; самоуверенно задранный подбородок – о юношеском максимализме, избалованности, привычке требовать и получать желаемое.

В ответ и юноша осмелился заглянуть в лицо гостю. Жрец Времени был немолод: морщины на лбу, медлительный взгляд. Черные, как смоль, волосы, черные брови и темные горящие глаза на бледном, с землистым оттенком лице производили демоническое впечатление. Он был высокого роста, жилистым и буквально излучал спокойствие, силу, уверенность. Простая, грубая, серого цвета одежда ничуть не принижала достоинства этого человека – едва ли шелк или парча добавили бы образу отшельника больше благородства или степенности. Юноша остался доволен осмотром: выкраденный из лап Хамовников Провидения Проклятый пугал его, зато и в самом деле внушал веру в могущество, приписываемое слухами членам гонимого властями Ордена.

– Не пришло ли время нам познакомиться? – обратив внимание на то, как побелел после обмена взглядами его собеседник, предложил жрец.

– Хорошо… Вы правы… – Юноша собрался с духом. Его глаза наконец сверкнули решимостью. – Меня зовут Горн. Я младший сын короля Веридора – Тонрона Первого.

– Наследник одного из правящих домов космоса? – понял жрец.

Юноша немного смутился:

– Не совсем наследник…

– Моя очередь: Хонтеан – монах разоренного монастыря, которого вы, ваше высочество, спасли от тюрьмы.

Юноша поморщился:

– Не называйте меня: «высочество». Только не здесь, и не вы. Для вас я Горн.

– Вам ведь тоже непривычно говорить «вы» безродному? Говорите «ты – Хонтеан», я тоже не обижусь… Но что может быть за нужда принцу в философе, учение которого запретил закон, как раз и призванный защищать королей от реформаторов?

– Мне нужно везение, – повторил в очередной раз принц.

В дополнение к словам Горн извлек из потайного кармана штанов короткий меч и положил его на стол перед гостем.

Хонтеан посмотрел на замершего в напряжении юношу, затем взял в руки ножны и потянул за рукоять, обнажая лезвие.

Страница 9