Размер шрифта
-
+

Предел морали - стр. 18

Сильвио подошёл вплотную к Эдуардо и, глядя ему в глаза, сказал. – Мы отправимся к Маркусу, и ты всё ему расскажешь. – Конечно, он знал, что в данный момент алхимик, ещё ничего не слышит, в его ушах до сих пор, раздаётся жуткий свист ветра. Но Сильвио всё равно счёл нужным ему это сказать. Затем он произнёс ещё одно заклинание, которое приподняло замурованного алхимика, и понесло вслед за Сильвио, после чего маг подошёл к стене коснулся её рукой, и она рассыпалась. Теперь Сильвио отправился в дом мера, а замурованный алхимик, паря над землёй направлялся вслед за ним.

Глава 4: Новый друг.

Сильвио, теперь уже маг седьмой ступени, и это было подтверждено Маркусом, гордо шёл по лесной тропе. Он направлялся в Антик, свернув с курса и потратив своё драгоценное время. Но ему необходимо было идти туда, по крайней мере, он решил именно так.

Целебная вода источника, придала ему много сил. Поэтому шагал он бодро. Вдобавок к этому он получил благодарность от всех горожан, за поимку опасного преступника. Эдуардо всё рассказал Маркусу, и теперь находиться в тюрьме.

И утром когда Сильвио пил воду из целебного источника, Маркус пообещал написать в магистрат письмо, в котором он подробно расскажет о подвиге юного мага, а уж магистры сами решат, как его наградить. И после чего добавил, что Сильвио поднялся на одну ступень, и теперь имеет полное право представляться как маг седьмой ступени.

Когда Сильвио уходил из города, горожане высказали ему свою благодарность. Хотя Сильвио бы не расстроился, если бы ему они дали в дорогу еды. Поскольку есть ему очень хотелось, а то, что дали ему крестьяне, успело зачерстветь и заплесневеть. Поэтому Сильвио оставил свой мешок в гостиницы.

Вот уж хозяйка удивиться, второй посетитель подряд, в том же номере оставляет свои вещи. При вспоминании гостиницы, в животе у Сильвио заурчало, и он зашагал ещё быстрей. И тут он услышал крики, и звон стали, доносящийся из-за поворота.

Поскольку лес был густой, Сильвио не видел, что там происходит. Лишь когда он зашёл за поворот, он увидел, как один человек, одетый в кожаный доспех, с семейным гербом на спине, отбивается от пятерых разбойников. То, что они разбойники Сильвио понял по их внешнему виду. Пусть говорят, что разбойники бессовестные убийцы и грабители. Что их души черны, как ночь, и что они совсем не организованны. Но что ни говори, выглядят они все примерно одинаково.

Человек, одетый в дорогую кожаную одежду с гербом, довольно ловко отбивался от нападавших, не смотря на то, что их в пять раз больше. Он увернулся от череды ударов нападавших, затем провёл быструю контратаку. Его молниеносный выпад угодил в молоко, и тут же на него обрушились удары разбойников, которые он не без труда парировал.

Бой был равным, воин ни в чём не уступал бандитам. Вот только их было больше, и поэтому устали они гораздо меньше. И это сказалось, когда человек с гербом стал отступать, его ноги заплелись от усталости, и он упал. Разбойники сразу окружили его, воин попытался подняться, но получил ногой в грудь.

– Оставьте его! – Сказал Сильвио.

– Что тебе нужно колдун?

Сильвио не стал обращать внимание на оскорбления. Ведь наверняка этот болван не знал, что слово колдун наихудшее оскорбление для мага.

– Я хочу, чтобы вы оставили в покое этого человека, и поубивали друг друга.

Страница 18