Размер шрифта
-
+

Предел морали - стр. 15

Человек подошёл к столу, за которым сидели Сильвио и Эдуардо, и бросил тряпичный свёрток. Эдуардо развернул его и внимательно рассмотрел содержимое. Сильвио тоже без всякого любопытства взглянул, тем более что никто и не старался спрятать это от его глаз.

На столе лежали травы, применяемые в приготовлении зелий. Причём травы были очень редкие. Сильвио сразу узнал эти травы, там были: царский мох; змеиный щавель; стебель волчьей лианы.

Эдуардо, достал из кармана мешочек, судя по всему с золотыми монетами, и кинул его человеку в капюшоне. Тот убрал мешочек в карман, быстро развернулся и так же быстро вышел из гостиницы.

Собеседник Сильвио, завернул травы обратно в тряпки, после чего поднялся и произнёс: – Антик. – Бросил на стол две золотые монеты, и тоже вышел из гостиницы.

Сильвио слегка принюхался, от монет слегка попахивало кислотой, и жутко воняло крысиной мочой. Тут подошла хозяйка гостиницы, взяла монеты, и сказала: – Ваш номер чист, можете идти.

– Спасибо! А вы не скажете, чем занимается Эдуардо?

– Он наш алхимик, а почему вас это интересует?

– Да так просто. Сколько я вам должен за ужин?

– Ни сколько, это бесплатно.

– Ещё раз спасибо. – Сильвио поднялся и отправился к себе в номер. Не смотря, на то, что было уже довольно поздно, остальные постояльцы, расходиться пока не собирались.

***

Было уже сильно за полночь, и все постояльцы гостиницы разбрелись по своим номерам. На улице, как и в здание, царила полная тишина, но Сильвио всё равно не мог уснуть. Довольно тяжело засыпать в комнате, где всего лишь пару суток назад, жил человек, убивший самого близкого тебе человека.

Сильвио сидел на кровати, и смотрел на брошь, лежащую на его ладони. Его сердце разрывала боль, такой же силы, как и в день, гибели Катрин.

– Ничего любовь мая, потерпи, я тебя воскрешу. – Сильвио не хотел разговаривать с пустотой, он закрыл глаза и представил лицо любимой. – Только мне придётся немного сбиться с курса, ты ведь не против. Сначала я должен прийти в Антик, и найти семью Роберта. Конечно, такое отклонение с пути, задержит меня на пару дней, но я должен это сделать.

Сильвио открыл глаза, и встал с кровати.

– Проклятье, я уже сам с собой начинаю разговаривать. Пойду, проветрюсь. К тому же надо разобраться с алхимиком, больно он странный.

Сильвио вышел на улицу, где было довольно светло, но не от света фонарей, а от света луны и звёзд. С помощью заклинания левитации, юный маг взлетел на крышу трёхэтажной гостиницы. Оттуда он увидел, где находиться источник, и направился к нему.

Пользуясь этим же заклинанием, он перелетал с крыши на крышу, медленно, но, верно приближаясь к источнику, ему ещё не хватало опыта, чтобы перелетать на более длинные расстояния. Заклинание левитации довольно коварное. Оно может внезапно выйти из–под контроля. Причём маг узнает об этом только в падение или не узнает вообще.

Такая жестокая участь Сильвио обошла стороной. Он долетел до источника, ни разу не потеряв контроль. Летя такими короткими промежутками потерять контроль было не возможно. Хотя это отнимало куда больше сил, нежели полёт на длинные дистанции. Теперь Сильвио сидел на крыше чьего–то дома и ждал. Ждал подтверждения или опровержения своих догадок.

На улице по-прежнему было очень тихо, не было слышно даже пения птиц, и криков животных. Сильвио сидел на крыше уже не один час, и решил, что он всё–таки ошибся или опоздал. И вдруг снизу послышались шаги.

Страница 15