Размер шрифта
-
+

Предателя – на рею! - стр. 22

Любитель подглядывать бросился к высокой, отливающей позолотой стильной двери самого шикарного ресторана на всем лайнере. Метрдотель в белом смокинге попытался преградить ему дорогу, но тут же получил удар в грудь и отлетел к ограждениям. Дверь с узорчатым матовым стеклом качнулась на пружинах. Дуглас чуть не врезался в ее кант лбом.

Зал ресторана, оформленный в викторианском стиле, выглядел величественно и торжественно, как храм. Тонкие золоченые колонны с изящными капителями поддерживали расписанный под старину потолок. В огромном камине полыхали самые настоящие дрова. Пассажиры в вечерних нарядах чинно сидели за столиками с таинственно мерцающими лампами. Искрилось вино в бокалах, чуть слышно позванивали о тарелки серебряные приборы. На небольшой сцене в нише играл оркестр классических инструментов. Глухо вибрировал фагот, синхронно двигались смычки скрипок.

Музыка неровно стихла, лишь только в зал ворвались злоумышленник в мокрой одежде и абсолютно голый Дуглас.

От надрывного крика: «ФБР! Всем сохранять спокойствие!» – уже наколотые и поднесенные ко ртам кусочки первоклассно приготовленных блюд так и остались висеть в воздухе.

Кто-то нервно хохотнул, а затем раздались редкие аплодисменты. Происходящее вновь восприняли как забавную и очень откровенную анимацию. Но идиллия продлилась лишь несколько секунд. Любитель подглядывать перевернул пару столиков. Послышался звон разбитого стекла. Гарри хоть и перепрыгнул их, но поскользнулся на разлившемся соусе, грохнулся на пол, почувствовал, что порезал осколком бокала ступню.

Неизвестный задержался у камина, щипцами выхватил пылающее полено и метнул его в выбирающегося из обломков стола Гарри, тот, к счастью, успел перекатиться, уткнувшись головой в ноги благообразной, аристократического вида старушке. От головни мгновенно занялась накрахмаленная, облитая виски скатерть.

– Пожар!

– Горим!

Публика бросилась к выходу, сметая на ходу подоспевших охранников, сквозь нее отчаянно пробивался агент Смит. Официант, бросив сервировочный столик, рванулся к огнетушителю. Возможно, он и сумел бы загасить разгорающееся пламя, но злодей вырвал огнетушитель у него из рук, выпустил весь заряд сжатого газа и желтоватого порошка в Дугласа и исчез за двустворчатой дверью кухни. Теперь Гарри выглядел так, словно его обсыпали мукой и собирались поджарить. В глазах ощущалась сильная резь. Он еще попытался продолжить преследование, но понял, что это ему не под силу. На кухне громоздились кучи сброшенной с металлических стеллажей посуды. Все помещение заволакивало дымом и паром, подгорал вылитый на электрическую плиту соус. К тому же парни из службы безопасности находились уже здесь.

Дуглас взял из стопки выстиранных скатертей парочку и обмотался ими наподобие тоги. Любителя подглядывать так и не поймали. Он словно растворился в дыме и паре.

8

Виталий Саблин осматривался в кромешной темноте, пытаясь понять, в какой части лайнера он оказался. Судя по ровному гулу силовой установки – где-то ближе к корме, скорее всего, ниже ватерлинии. Здесь пахло краской, минеральным маслом. Каплей рискнул включить фонарик. Тонкий лучик скользнул по металлической переборке, по которой проходили магистральные трубы пресного водоснабжения. В голове тут же возник выученный им наизусть план «Атланты». Его сложно было запомнить: пять палуб, трюмные помещения. Но даже то, что запомнил, помогало мало. Ведь теперь Виталий видел не весь план целиком, а лишь маленькую его часть. Наконец, ориентируясь по трубам и коробу с силовыми электрокабелями, он определил свое местоположение окончательно. Рядом с ним за водонепроницаемой перегородкой находилась силовая подстанция, снабжавшая электричеством кухню.

Страница 22