Размер шрифта
-
+

Преданные. Лабиринты памяти - стр. 30

Еще секунда, и Мари разразилась хохотом. Саша состроил недовольную гримасу.

– Прости, – отсмеявшись, выдохнула Мари. – Ты… ты серьезно? – Саша нехотя кивнул. – И это тебя тревожит?

– К сожалению, очень, – Саша оперся на стену и закатил глаза: ну, давай, шути дальше.

– И кто же эта бестия? – продолжала веселиться Мари. Она явно не разделяла серьезный настрой брата. – Эм… это же она, да? Или… он?

– Идиотка, – хмыкнул Саша. В другой раз он бы посмеялся вместе с ней, но, начав откровения, он просто обязан был поведать сестре все свои мысли. – Это наша новенькая дикарка.

Мари перестала улыбаться, и ее глаза округлились от удивления. Парень воспользовался замешательством сестры и продолжил:

– Это происходило на крыше. И мы словно обезумели. Я не чувствовал себя человеком. Как будто во мне проснулось животное, которое страшно желало ее, – Саша немного помолчал, отгоняя от себя яркие картинки пережитого сна, – она была такой красивой, как сегодня: глаза, волосы, ноги. Я никогда не видел ее такой, вообще не рассматривал, не мог этого знать, но мое подсознание каким-то образом показало мне! А когда мы стали близки, ее глаза покраснели, и кожа такая серая… И я убил ее.

– Убил? – переспросила Мари. Рассказ брата все больше и больше удивлял ее.

– Разорвал горло, – Саша облизал губы, вспомнив солоноватый привкус, который почувствовал, проснувшись ночью, – как животное.

Он бросил на сестру вопросительный взгляд.

– Может, это всего лишь игра твоего подсознания? То, что она красивая, ты мог увидеть через меня. Ника явно не твой типаж, но при этом у тебя какое-то влечение к ней. Тебя же всего трясет, когда ты смотришь на нее.

– Неет, – разочарованно протянул Саша. Он надеялся, что Мари найдет более подходящее объяснение его сну. – Дело не во влечении! Я знаю эту девчонку! Я это понял на вечеринке, когда увидел ее глаза. Как-будто мы раньше встречались, и какая-то часть меня узнала ее. Но я не помню, откуда. Понимаешь? Думаешь, это совпадение?

– Хотелось бы, – грустно усмехнулась Мари. – Сны в нашем мире слишком много значат.

– Откуда я могу знать ее? – пропустив слова сестры мимо ушей, спросил Саша.

– Если вы встречались раньше, то, может, в детстве?

– Тогда она из нашего мира?

– Надеюсь, что нет.

«И я надеюсь, – подумал Саша. – А иначе что ей здесь нужно? Никто не приходит в этот мир бесцельно».


Ника шагала по коридору, стараясь ни на кого не смотреть. Рука то и дело инстинктивно взлетала к голове в поисках капюшона. Назойливые взгляды жутко бесили. Хотя ее юбка была длиннее юбок одноклассниц, а рубашка застегивалась на все пуговицы, девушка чувствовала себя голой. Казалось, ее разглядывает каждый – даже тот, кто ни разу не слышал о появлении новенькой оборванки в элитном выпускном классе.

Ника чуть ли не бегом добралась до библиотеки. За первые дни пребывания в пансионате девушка полюбила это место. Среди книг было спокойно и очень тихо. Как объяснила престарелая библиотекарша миссис Хигс, старшеклассники редко занимались здесь, в основном, брали литературу с собой. К тому же в этом месте было очень уютно: приглушенный свет, темное дерево, удобные стулья с широкими спинками и традиционные английские кресла. Стеллажи с книгами располагались таким образом, что между ними мог поместиться только один стол. Подобное зонирование позволяло школьникам собираться небольшими группками и не мешать друг другу готовиться к занятиям.

Страница 30