Праздник с пришельцем - стр. 20
– Ты такой…
Как мне сказать парню, что он горячий, что он не из моей лиги, особенно когда он кажется таким идеальным? Конечно, к рожкам нужно привыкнуть, но они довольно кокетливы в том, как двигаются вверх и назад, и закручиваются на макушках. Если я правильно его понимаю, это движение связано с его эмоциями. Чем больше я общаюсь со Стэном, тем больше понимаю, насколько он человечен.
– Какой? – спрашивает он.
– Высокий, – я выбрасываю первое прилагательное, которое приходит мне в голову.
Слава Богу, я не сказала "чертовски привлекательный". Я хочу узнать его получше, но я отпугну его, если скажу то, что думаю.
Я плоха во всем, что касается свиданий. И флирт – не моя сильная сторона. Но я не из тех, кто сдается, по крайней мере, когда вижу, что чего-то хочу.
Боже милостивый, Голда, в чем твоя проблема? И на маминой кухне? Она может ворваться сюда в любой момент, снова!
– Высокий рост – преимущество в драке, – говорит Стэн.
Я смотрю на верхнюю полку, туда, куда мой папа положил терку, и теперь понимаю, что высота тоже имеет свои преимущества в приготовлении пищи. Но упрямая часть меня не хочет признавать это и просить помощи у Стэна. Я думаю, это непроизвольная реакция от работы бок о бок с мужчинами на складе. Проявите хоть каплю слабости, даже попытайтесь попросить о помощи, и они поверят, что имеют право на оплату. На мой взгляд, в жизни всегда есть выход, просто нужно проявить творческий подход.
Я прочищаю горло:
– Как насчет того, чтобы приготовить латкес?
– Можете дать инструкции?
– Используй средние отверстия вон на той терке, чтобы измельчить картофель, – я указываю на терку в коробке, прежде чем засучить рукава и покопаться в груде грязной посуды в раковине.
Когда я начинаю мыть посуду после завтрака, я слышу позади себя звук скрежещущей решетки. Я снова улыбаюсь. Он такой спокойный парень, с ним весело.
Когда я оборачиваюсь, Стэн шинкует картошку без кожуры. И он ее не помыл.
– Стой, Стэн! Я полагаю, ты никогда раньше не готовил картошку. Сначала нужно помыть и почистить картошку.
Когда он смотрит на картошку, которую уже нарезал, и хмурится, я добавляю:
– Это моя вина. Я не проинструктировала тебя должным образом.
– Я должен был сообщить тебе об отсутствии у меня опыта в этом вопросе.
– Ты просил инструкций. Я облажалась, а не ты. В любом случае, все в порядке. Мы можем это исправить. И не расстраивайся. Мы привыкаем работать вместе, вот и все. Вот…
Я беру миску с холодной водой и опускаю в нее измельченный картофель:
– В любом случае, нам нужно замочить картофель, чтобы удалить крахмал. Немного грязи еще никому не повредило, верно? Хотя Баббе может не согласиться, так что давайте сохраним этот пропущенный шаг в секрете.
Он хмурится еще сильнее. Стэн так удивительно выразителен.
– Я хочу познакомиться с этим Баббе.
– О, ты познакомишься. Завтра вечером за ужином.
Спина Стэна выпрямляется, и пальцы его правой руки скользят взад-вперед по ножу, висящему у него на поясе. Надеюсь, я не обидела его из-за картофеля. Я забыла, что у меня здесь новичок, по крайней мере, в том, что касается приготовления человеческой пищи.
– Что ты умеешь делать, кроме охоты и метания ножей?
На самом деле мне не нужно, чтобы он готовил. Я могу справиться с этим сама, но я не хочу, чтобы Стэн остался без работы. Если он не умеет готовить, тогда я найду что-нибудь другое, более соответствующее его талантам.