Право на Тебя - стр. 25
- Куда же ты собралась, кошечка, - меня перехватывают, не успеваю я сделать и шагу на выход.
Голос мне мерещится зловещим. Жесткая хватка на талии и тяжелое мужское дыхание сзади заставляют меня замереть. Время словно останавливается. И я закрываю глаза, чувствуя страх.
18. Глава 17
- Отпусти, - брыкаюсь, боясь обернуться.
Но мне не дают сделать ни капли движения.
- Что ж, - говорит, что странно, спокойно, - не учел, что даже у таких бывает гордость, мой косяк, так что за удар прощаю, считай, что это месть за мое хамство.
И тут в моей голове начинает складываться пазл.
- Не поняла, - тело расслабляется, я усмехаюсь, а затем истерически смеюсь, - ты что, и правда, считаешь, что я – проститутка?
Затем осекаюсь, понимая, что почти прокричала это. Кручу головой, но никто вроде в сторону нашей кабинки не смотрит.
- Я три раза приходил в Лилию, - дергается его верхняя губа, затем прикусывает мочку моего уха.
По телу приятная дрожь. Затем продолжает.
- И угадай, с кем каждый раз провожу по несколько часов, м? – улыбается так, словно все понимает, - все еще хочешь продолжать отрицать род своей деятельности?
Я хмурюсь, в моей голове все переворачивается.
- Ты гонишь? – единственное, что могу выдавить из себя, затем толкаю его в грудь, - вообще-то это я – клиент клуба, и ты – мой заказ. Все моих три похода. Так что не надо тут переворачивать все с ног на голову.
Вижу, как напрягаются его мышцы. Темнеет взгляд. Бешено бьется на шее вена.
- Не смешная шутка, кошечка, - гладит пальцем мою щеку, плотоядно глядя на мои губы.
Я дергаю головой. Не желаю, чтобы он касался меня. Чувствую себя грязной. Словно на меня ушат помоев вылили.
- Ты серьезно? – замечает мое оцепенение и только потом тон его становится не шутливым.
Отстраняется от меня, наконец, облокачивается о стол и скрещивает руки на груди. На лице активная работа мысли. Через минуту мрачнеет на глазах, мне даже кажется, что опускаются уголки глаз. Смотрит на меня пристально, будто рентгеном сканирует. Но я взгляда не отвожу. Не вру.
- Это ничего не меняет, - приходит он к решению и кивает, - насчет такого странного стечения обстоятельств я еще разузнаю, и поверь, кошечка, проверю твои слова, не думаешь же, что поверю тебе на слово?
- Мне плевать, - фыркаю, еще чего, чхать хотела я на то, что он думает обо мне.
- Не дерзи, - хватает меня рукой за шею и слегка сжимает, не так сильно, чтобы мне было сложно дышать, а скорее указывая, кто здесь главный, - как я и сказал, значения это не имеет, клуб ведь ты посещала.
Последнее шепчет мне в ухо, отчего волосы слегка колышатся от его горячего дыхания.
- Как и ты, - ядовито улыбаюсь, но кисну от того, что он и сам клиент.
Хотя понимаю, что нет разницы, клиент он или работник. Он знает Антона. И это большая проблема.
- Но у меня ведь нет жениха, - выдыхает у моих губ.
Я молчу, понимая, что он прав. Но вспоминаю женщину, с которой видела его в день аварии. И не успеваю, как следует подумать, как слова вылетают изо рта быстрее.
- Но женщина-то у тебя есть, - чувствую превосходство, желаю стереть с его лица эту самодовольную ухмылку, - ну та, постарше, которая из магазина вышла в тот день, когда вы с Антоном поцапались. Или будешь отрицать? Альфонс.
Оскорбление вырывается непроизвольно, само. Но я не жалею, от этого внутри растекается облегчение. Он молчит, только изгибается смоляная кустистая бровь. Затем вижу, как слегка дрожат его губы, он запрокидывает голову и хохочет. Все громче, даже грудь вибрирует от силы его смеха. Затем он затихает, упирается лбом в мое плечо, и говорит.