Право на любовь - стр. 25
– Кто ты?!– он подскочил к Вивьен и схватил ее за плечи, заглянув в испуганные глаза. Сам же он был в гневе.– Что им, черт возьми, от тебя нужно?!
– Я…я… я не знаю,– заикаясь ответила девушка, по щекам текли слезы.
– Черт!
Он отбросил ее на диван и запустил руку в волосы, а потом провел ладонью по лицу, словно пытаясь взять себя в руки.
– Эбби, ты уверена?
– Да.
Черт! Черт! Черт! Что ордену нужно от девушки?!
– А кто это?– раздался позади Дрейка тихий женский шепот.
Чувство вины захлестнуло Гордона. За то, что сорвался на девушку. Просто он не думал, что когда– нибудь снова столкнется с этим ужасом.
– А это, Вивьен, то, с чем лучше никогда не сталкиваться. И мне очень интересно, что им нужно от вас.
– Я клянусь, Дрейк. Я не знаю… Не знаю…– она подошла к нему и положила маленькую ладошку на его грудь. – Расскажите мне. Пожалуйста.
Он смотрел в зеленые глаза, в которых стояли слезы, и проклинал их встречу.
Неужели Стэндиш все знал? Или это случайность? Но если бы Чарльз действительно знал о том, что ей интересуется орден, он бы меня предупредил! Потому что просто не смог бы отправить туда, откуда сам однажды меня спас.
– Ваше Сиятельство!– в гостиную вбежал испуганный дворецкий, держа в руках безжизненное тело пушистого кота.
– Стив!
Вивьен кинулась к своему любимцу.
– Что с ним?
– Он спит, мисс,– сказал взволнованно Питер.
– И в чем проблема? Неужели кот не может спать?!– раздраженно воскликнул граф, сверкнув глазами.
– Но только не после того, как он попил чай с разбитого чайника, который мисс Марш несла в гостиную.
Гордон закрыл глаза и глубоко вздохнул.
Вот и все прояснилось. Сначала мы должны были выпить чай, а лишь потом они должны были похитить Вивьен. Но все пошло не так…
– Кто готовил чай?!
– Кухарка, Ваше Сиятельство.
– Срочно ее сюда!
– Это невозможно,– дворецкий опустил в пол глаза.– Ее нет. Она сбежала.
Будь оно все проклято!
– Ты свободен, Питер. Прикажи подготовить экипаж. Мы уезжаем.
Слуга кивнул и выскочил за двери.
Граф обернулся к Вивьен, сложив руки за спиной.
– А вы, леди, присядьте. Потому что то, что я вам расскажу, приведет вас в ужас. И поверьте, вы все– таки сегодня будете просить меня о том, чтобы я спал в вашей постели.
Глава 13
Люди чаще всего употребляют слово «ничего» для того, чтобы скрыть за ним очень важное «нечто».
Эбигейл покраснела от этих слов и поднялась с дивана, направляясь к двери.
– Дрейк, я пойду собирать вещи. Я не хочу опять это слушать,– прошептала девушка.
Гордон лишь кивнул.
Как только дверь за ней закрылась, мужчина посмотрел на Вивьен. Она была бледна и очень испугана.
Ох, маленькая леди, куда же вы влезли?
В зеленых глазах читалось нетерпение.
– Вы расскажете?
– Да.
Граф поднялся с дивана и подошел к окну.
– Люди, которые хотели вас похитить принадлежат к Ордену Перерождения. Это оккультный орден, запрещенный церковью,– начал Дрейк,– и черт возьми! Я думал, что с ним давным-давно покончено… Но по-видимому, ошибался. Их символ – уроборос, а внутри него пятиконечная звезда. Именно это и увидела Эбби.
– А что такое уроборос?
Гордон обернулся и, подойдя к ней, взял из ее рук альбом. Он продолжал рассказ, одновременно рисуя на чистом листе.
– У уробороса много значений, Вивьен. И все они разные.
– А какие?
– Добро и зло, перерождение и гибель, загробный мир, защита, магия. Этот символ означает создание из разрушений, жизнь из смерти.