Правитель севера - стр. 14
— Ты брат Мара, верно? — попыталась я заговорить с ним.
— Не приходи сюда больше, — огрызнулся он и быстро направился на выход.
— Эй, постой! — крикнула я и поспешила следом. Выскочив во двор, я оглянулась: парень как сквозь землю провалился. Странный он какой-то. Зачем он вообще заговорил со мной?
На улице никого не было, только подозрительно знакомый кудрявый мальчишка шмыгнул за угол. Я разочарованно постояла еще несколько минут возле трактира, а потом не спеша направилась в сторону постоялого двора.
Пройдя половину пути, я услышала тихие шаги за спиной. Преследователь не приближался, но и старался не отставать от меня. Я сунула руку под плащ и сжала рукоять клинка. Шаги стали быстрее и громче. Когда кто-то почти догнал меня, я резко развернулась и угрожающе выставила оружие вперед.
— Эй, ты чего на людей бросаешься? — отскочив назад и вскинув руки, выкрикнул Мар. Но он не был напуган. С наглой улыбкой парень снова сделал ко мне шаг.
— А зачем ты преследуешь меня? — злилась я, продолжая держать клинок перед собой.
— Кто, я? — рассмеялся Мар и опустил руки. — Просто перепутал тебя со своей невезучей знакомой из трактира, которая продула целых пять серебряников.
Я хмыкнула и убрала клинок обратно, продолжив идти куда шла.
— Постой, Яра, — окликнул меня Мар. — Ведь так тебя зовут?
— Забудь это имя. Тебе незачем знать его, — рыкнула я, не оборачиваясь.
— Ты настолько заносчивая или просто трусишь? — сказал он, настойчиво шагая за мной.
— Чего ты хочешь от меня? — вспылила я и резко обернулась на парня, шагнув к нему и приблизившись так близко, чтобы можно было увидеть свое отражение в его глазах.
— Узнать тебя поближе, — ответил он, выдерживая мой взгляд, но не долго. Мар отпрянул от меня и продолжил: — Ты неместная, но я встречаю тебя здесь уже второй раз. Вы явно не родственников навещаете, иначе не жили бы в постоялых дворах. И не торговцы потому, что нет повозок с товаром.
— Все знают, кто мы. Мы лекари. И да, мы неместные – у нас своя община неподалеку. Так что тебе не о чем беспокоиться, — отмахнулась я и хотела уйти, но Мар оборвал меня.
— Да ну? — зло прищурился он, хватая меня за руку. — Это после ваших визитов люди пропадают?
— Ты ошибаешься, — сквозь зубы прошипела я, выдергивая руку. — Мы не наемники и не похитители, — уверенно заявила я. Меня злили обвинения Мара, но, на самом деле, мне стало страшно. Этот разговор мог сулить большие неприятности всем вандери. Привлекать внимание опасно, нельзя, чтобы кто-то из Медгера знал о наших настоящих силах. Иначе на вандери может начаться охота, и мы больше не сможем забирать странствующие души к себе: их будут просто убивать на месте.
— Тогда расскажи, что там у вас за община? Почему вы живете за стенами? — продолжал настаивать Мар. Он уселся на лавку возле постоялого двора, докуда мы уже успели дойти.
Парень настойчиво смотрел на меня, и я понимала, что мне не уйти от разговора: Мар бы точно пошел за мной и дальше. Пришлось остановиться и сесть рядом с ним. Парень довольно улыбнулся. Он откинулся на спинку скамейки и похлопал рядом с собой.
— Наше поселение за лесом, — осторожно начала я и села рядом. — Но в нем нет ничего необычного. Просто защищаемся от разбойников. На наши земли не раз нападали.
— С Юга, значит? Мои родители и брат, вроде бы, тоже из тех краев. Но они перебрались в Медгер еще до того, как я родился, — сказал Мар, задумавшись. — Вы надолго здесь? — продолжал любопытствовать парень. Он разговаривал со мной, словно мы были давними знакомыми. Мне это нравилось, но настораживало.