Размер шрифта
-
+

Правила содержания мужчин - стр. 55

– Ваше Величество! Разве у вас нет милых сердцу, но совершенно бесполезных вещей? Вазочки, статуэтки, безделушки? Женщина – самое прекрасное творение мира, а мужчина редко бывает совершенен. На этого раба просто приятно смотреть, он радует мой взор, и я рядом не вижу никого похожего на него!

Императрица посмотрела долгим взглядом на Свена.

– Да, пожалуй, я тебя понимаю. Он… весьма необычен.

В приемную вошел важный Главный Целитель и низко поклонился.

– Где ваш помощник? Сегодня утром он сообщил госпоже Мессерти, что ее наложник бесплоден. Это так? Как мог такой наложник попасть в гарем?

– Лира Бессера не могут пока найти. Я могу обследовать раба, но мне требуется отдельное помещение. А что показала проверка?

– Он не стал ее проводить, – ответила Сильвия.

Любопытные зашушукались и зашевелились.

– Пройдите в будуар, – приказала Императрица.

Главный Целитель, Свен и Сильвия вышли в соседнюю комнату. Целитель плотно закрыл дверь и запер на замок. Потом подошел к дивану и, кряхтя, встав на него ногами, набросил на картину, висящую над диваном, плотную шаль.

– Так не подсмотрят,– подмигнул он. – Говорите как можно тише, у меня отличный слух. Итак?

Сильвия кратко пересказала события утра. Целитель нахмурился, приказал Свену снять штаны и лечь на софу. Сильвия тактично отвернулась к окну. Она не хотела смущать Свена, но потом ей пришла в голову мысль, что Свену не привыкать сверкать гениталиями и ей отчего–то стало ужасно неприятно. Старые привычки неистребимы. Она просто забыла, кто он, вряд ли его мог смутить ее взгляд. И чей угодно взгляд, независимо от степени обнаженности. Вспомнив свои действия утром, она слегка покраснела. Никогда не чувствовала себя развратной гетерой, но зато ведь эффективно вышло? Ей не в чем себя упрекнуть. Это была медицинская помощь!

– Ваш наложник здоров, – жестко сказал Целитель. – Абсолютно. Не понимаю, чем руководствовался мой помощник, обрекая его на казнь. Он не мог этого не знать, делая такие заявления. Он ведь не смотрел его?

– Да!? – Сильвия была изумлена. И даже в порыве любопытства подошла к софе, забыв, что Свен лежит без штанов.

– Он лечил меня тогда, – глухо сказал Свен, отворачиваясь.

– Вы про это? – Целитель указал Сильвии на два еле заметных шрама, ниткой протянувшиеся по розовому мешочку тестикул. – Это ерунда, чисто внешний дефект. Очень легко убрать, кстати.

– Не вижу никакого дефекта, – торопливо заявила Сильвия и покраснела снова. – Я не заметила.

– Теперь вы, госпожа, – Целитель повернулся к ней и достал из кармана небольшой черный кристалл. – Этот кристалл подтверждает беременность, и если горит голубым светом, то у вас родится мальчик, если желтым – девочка. Интенсивность свечения зависит от срока. Подойдите поближе. Возьмите в руку. Свечение еле заметно, видите, едва светятся стыки двух граней?

– Э–э–э, да. Чуть мерцает, – Сильвия пригляделась.

– У вас было недавно соитие, часа два–три назад?

– Д–да, – запнулась Сильвия. Она похолодела. Неужели?

– Отлично, зачатие возможно, еще произойдет, но пока рано что–то утверждать, – продолжал целитель. – Вот через десять часов, а лучше завтра утром, результат будет виден гораздо ярче.

Сильвия внезапно пошатнулась, почувствав резкую слабость и она мягко опустилась на пол. Переволновалась. Или переусердствовала с подвижными играми?

Страница 55