Пожиратели вселенной - стр. 8
Уже совсем стемнело. В центре лагеря разожгли большой костер, поленья в котором весело потрескивали, отбрасывая вокруг себя яркие оранжевые искры. Джунгли ожили и переливались разнообразными звуками: криками обезьян и пением птиц, стрекотом насекомых и шелестом листвы от ветра.
Все уселись плотным кругом вокруг костра. Шеймус, подогнув под себя ноги, сидел и ковырял длинной палкой угольки в костре. Дойл сидел рядом, ни на минуту, не расставаясь со своим фотоаппаратом, и продолжал фотографировать лагерь. Вайолет сидела по другую сторону костра, рядом с человеком, рассказывающем ей какую-то шутку. Вскоре к костру подошел профессор Норвиг и обвел всех своим задорным взглядом.
– Как большинство из вас знает, сегодня к нам прибыли гости – журналист Шеймус и фотограф Дойл.
Профессор указал на гостей, и все радостно приветствовали их громкими возгласами.
– Ребята пробудут здесь несколько месяцев, – продолжил профессор Норвиг. – Они собираются поведать о нашей интересной и важной работе всему миру. Для нас это большая честь, поэтому мы должны всячески помогать ребятам, пока они пребывают на острове. Они должны много узнать об археологической экспедиции и древних артефактах. Вайолет ваш личный экскурсовод и будет во всем помогать. По любым вопросам также можете обращаться к моему заместителю – мистеру Столлману, он руководит экспедицией в мое отсутствие.
Профессор указал на человека, который недавно разговаривал с Вайолет.
– Завтра вы сможете отправимся на первое место раскопок, недалеко от этого лагеря, – продолжил профессор. – А сегодня, мы устраиваем праздник. Отдыхайте и веселитесь!
Началось веселье, из магнитофона зазвучала музыка, все уплетали приготовленные угощения. Спустя некоторое время шумное веселье поутихло. Костер потрескивал, лениво отбрасывая оранжевые отблески вверх.
– Дорогие гости! – объявил Столлман. – По нашей традиции, я хочу рассказать вам одну интересную легенду. Надеюсь, вы любите слушать истории у костра?
– Конечно! – ответил Дойл. – Нам будет очень интересно.
– Не против, если я ее запишу для нашего журнала? – спросил Шеймус.
– Я совсем не против! – ответил Столлман. – И буду даже рад, если вы о ней напишите.
Собравшиеся у костра заметно приутихли и, затаив дыхание, приготовились слушать.
– В мире еще достаточно много неизведанных островов, – начал Столлман. – Они хранят загадочные и страшные тайны, которые и поныне далеко не всем известны. Один из таких островов носит название Гуанте. В этом острове есть что-то загадочное. Это поистине жуткое место. Многие корабли, проходившие мимо этого острова, бесследно пропадали со всем экипажем. Их обломки и тела людей до сих пор не найдены. Вблизи Гуанте матросы начинают чувствовать неизвестные панические атаки, что становится причиной самоубийств.
Когда-то, давным-давно на Гуанте потерпел крушение корабль. На борту судна находилось свыше пятиста человек пассажиров, включая членов экипажа, и перевозилось большое количество золота и драгоценных камней. Часть экипажа, во главе с помощником капитана, решают прибрать всё золото себе. Бунтовщики убивают всех пассажиров и членов экипажа самыми изощренными способами. От внезапной бури корабль налетает на рифы и врезается в остров Гуанте.
Помощник капитана, не желая ни с кем делиться, предательски расправляется со своими подельниками. Он остался совершенно один на острове с разбитым кораблем, полным золота и трупов. Однако души мучеников не нашли покоя, а наказали помощника капитана, зловеще разделавшись с ним. Остров поглотил корабль и с тех пор призраки охраняют его от других людей. Мрачная слава острова и по сей день пугает и заставляет обходить стороной даже отчаянных морских волков…