Размер шрифта
-
+

Поймать жену, или Секретарь под прикрытием - стр. 37

На четвертый день ректор Ваймс приехал на работу какой-то нервный и дерганый, закрылся в кабинете на несколько часов, а после уехал и вновь пропал до конца рабочего дня.

Я лишь пожала плечами. Мало ли, какие у прожженного коррупционера проблемы. Может поставщики не знают как заменить горгульи фекалии конским навозом и распилить очередной кусок бюджетных денег.

Наверное поэтому когда следующим утром вновь открылась входная дверь приемной, я даже не отреагировала и привычно, не отрывая глаз от бумаг, поздоровалась:

- Доброе утро.

- Доброе, - отозвался до боли знакомый и… такой любимый баритон, от которого замерло сердце, а каждая клеточка в теле вспыхнула жаром.

Я нервно вскинулась, округляя глаза и рассматривая появившуюся на пороге делегацию. Император Марриды Брендон в сопровождении маркиза Вингардо и еще пятерых незнакомых мне мужчин, а также… Его Светлость герцог Дайрен Ар-Ронто, собственной персоной.

Вот тебе и престарелый финансовый ревизор.

Император выглядел слегка удивленным, заметив меня за секретарской конторкой, маркиз Вингардо просто возвел глаза к потолку, а вот мой муж… Мне показалось, я почти услышала, как заскрипели зубы, его челюсть сжалась, а взгляд льдисто-синих глаз почти пригвоздил меня к стулу.

Дыхание перехватило от одного его вида. Все такой же уверенный в себе, властный и могущественный. Пугающий. И любимый…

Внешне Инквизитор все так же казался непроницаемым и невозмутимым. Он бросил взгляд на табличку на моем столе и таким же ровным голосом хмыкнул:

- Значит, секретарь… Мисс Мелисса Леро.

Ох, только Дайрен мог одной интонацией показать все что он думает о моем статусе “мисс” и особенно о моем псевдониме.

Я почувствовала как вспыхнули и загорелись кончики ушей и пожалела, что сегодня заплела сложную прическу вокруг головы и теперь не могу распустить волосы и спрятать горящие стыдом уши.

Вот бы куда еще спрятать глаза…

Из-под стола показалась лобастая голова мейкнуна. Арчибальд осмотрел делегацию во главе с моим мужем, бросил взгляд на мое ошарашенное лицо и буркнул: “Я же говорил. Никогда меня не слушаешь”. А после вновь скрылся в корзинке.

Предатель.

- Мисс Леро, - таким же ровным голосом произнес Инквизитор. - Будьте добры, вызовите в кабинет старший преподавательский состав и администрацию. У Его Императорского Величества Брендона есть некоторые новости для этого учебного заведения.

Больше не задерживаясь в приемной, мужчины по-хозяйски прошли дальше. Дверь кабинета ректора захлопнулась, отрезая меня от самого желанного мужчины в мире, по которому я так соскучилась и появления которого так боялась.

Соскучилась?! Я серьезно это подумала?

А вот Дайрен, похоже нет. Муж бросал на меня такие яростные взгляды, что сомнений не было: если бы не необходимость соблюдать приличия в присутствии Императора, он бы сейчас убил бы меня на месте.

На секунду я замерла, борясь с желанием вскочить и сбежать куда глаза глядят. Одновременно коря себя на все лады. Да что я за трусиха такая?!

С трудом взяв себя в руки, я выдохнула и потянулась к кристаллу связи, отправляя на медальоны сотрудников приказ незамедлительно бросить все и явиться в кабинет ректора.

От кофе и закусок делегация отказалась, зато с комфортом устроилась по периметру кабинета. Император Брендон ожидаемо занял ректорское кресло, Инквизитор и маркиз устроились на гостевых диванчиках, а охранники просто подпирали стены, мрачно оглядывая всех входящих.

Страница 37