Пойманная хищниками - стр. 3
– Бабы есть. И в избытке. Но мне нужна одна.
– Как и мне.
– Надо обсудить.
– Есть предложения?
– Есть.
– Чёрт с тобой. В два, в нижнем ресторане.
– Покеда.
– Иди в жопу.
Я почти бросил телефон на стол. Берт раздражал. Мы с ним были хорошими друзьями в бизнесе и всегда могли договориться. Но не по этому поводу.
Делить сферы влияния – да. Делить женщину – точно нет. И я чётко должен ему это сегодня донести, потому что, по всей видимости, до Вини-Пуха нихера не доходило. В последние полгода мы постоянно спотыкались на этом месте.
А сейчас, когда время пришло, лохматый решил, что сильнее меня. Провалиться мне здесь, если это так.
Я допил кофе, взял ключи от своего ягуара и спустился на парковку.
Сегодня будет весёлый денёк.
Глава 2
Эшберт
Девочка в коротком фартучке и в чертовски обтягивающей футболке, поставила передо мной медовый пирог и фруктовое смузи. Пока наклонялась, из глубокого разреза почти вывалились аппетитные сиськи, от которых невозможно оторваться. Официантка заметила траекторию моего взгляда и поспешила стыдливо прикрыть грудь подносом.
Ну и зря, чего классные сиськи прятать?
Зор ворвался в ресторан, опоздав на полчаса, и с порога поймал на себе восторженные взгляды посетительниц. Готов признать, что издалека он производит впечатление: высокий, плечистый, одет с иголочки и белые волосы контрастируют с чёрным костюмом, привлекая внимание дамочек. Волчьи черты проглядываются на его самодовольной роже острым взглядом серых глаз и вечно напряжёнными скулами, словно готов сорваться с поводка и набросится на невидимого врага.
Со мной всё намного проще: я и внешне отпугиваю медвежьими габаритами и по характеру то ещё дерьмо. Где-то глубоко под слоями дерьма спрятан хороший человек, но пока только Зору удалось до него добраться.
– И что ты делал полчаса? По ковру жопой катался?
– Да пошёл ты, – вместо приветствия ответил Зор и плюхнулся напротив.
Он недовольно оглядел мой обед и подозвал официанта. Волчаре надо мясо, много мяса, желательно…
– …с кровью. – Он высказал мои мысли сисястой девочке и устроился поудобнее на стуле. Взгляд с задницы официантки переметнулся на меня: – Если ты, мохнатый говнюк, ещё раз попытаешься переманить моих инвесторов, я тебя в твоём же офисе похороню.
Обожал, когда Зор бесился. У него так смешно желваки дёргались.
– Лапки-то дотянутся?
– Я серьёзно, Берт, не делай так. Десять лет назад мы условились, что будем работать сообща, а не грызть друг друга, как другие конкуренты.
– Расслабься, мокрый нос, – отмахнулся я, шумно втягивая смузи из трубочки. – Ты мне ещё спасибо скажешь. Мы крупнейшие на рынке, ведьмин бизнес зависит от нас чуть больше, чем полностью. Через месяц колдунишки приползут к тебе с таким предложением, что завоешь от радости.
Зор ухмыльнулся под нос, но строго взгляда не сводил. Ему насрать на инвесторов, мы встретились по совсем иному вопросу.
Над нами повисла тягучая тишина, нарушаемая разговорами и лязганьем приборов за соседними столами.
– У девочки день рождения, – почти шёпотом произнёс я.
Зор кивнул:
– Охота открывается. Пусть достанется лучшему.
– Твой Райнор снова бросит всю стаю на поиски ведьмочки?
– Он не мой, – фыркнул Зор. – Я сам по себе. Но в том, что его ищейки не дремлют, даже не сомневаюсь.
– И снова добыча достанется им. – Оставалось только разочарованно причмокнуть.