Поверить шпиону. Тени и осколки - стр. 38
Но что самое интересное — каждая из трех шей этой твари имела ошейник в виде толстой цепи.
Мэйнард смело подошел к существу и почесал одну из голов. Две остальные недовольно скосились в сторону третьей и потянулись к руке демона, сверкнули оранжевыми глазами, заостренные уши прижались.
— Варт, хороший песик. Покажи, где твой хозяин, — говорил Тироун.
— Мэйнард, а это, собственно, кто такой? — осторожно спросила я.
— Варт — цербер. Он проведет нас в нужное место. Сейчас мы полетим за ним. Вот только твое платье, пожалуй, надо слегка укоротить, он мне мешает.
Я даже возмутиться не успела, как он полоснул когтем ткань — словно ножом разрезал. А это, между прочим, было отличное платье, почти что новое! Подол упал к ногам, обнажив их выше колена.
Конечно, в облике феи платье и впрямь мне мешало, так как стало слишком длинным. Но теперь из-под оборванной части торчали кружевные панталоны, также ставшие большими. Я потянула вниз остатки платья, чтобы хоть как-то прикрыться. И с завистью посмотрела на Мэйнарда, одежда которого сидела как влитая, пусть он и изменился внешне.
Мы отправились в дальнейший путь. И до меня быстро дошло, что зря я грешила на предыдущий полет — этот оказался намного хуже.
Теперь Мэйнард держал меня не за талию, как в прошлый раз, а просто за руку. И я болталась в воздухе, молясь только о том, чтобы не потерять свои панталоны, и сжимая их ногами. Рука затекла, а мои тонкие крылья обдавало ветром, от чего было щекотно спине. Но демон не церемонился со мной, и я уже сомневалась, что на него вообще действует приворотное зелье. Старуха Брик явно не рассчитывала, что подопытным станет такой крылатый раритет.
Краем глаза я наблюдала за волной в лесном массиве, которую оставлял трехглавый монстр. А потом мы проскользнули в какую-то темную дыру.
Но вскоре глаза привыкли к полумраку, и я осознала, что мы в пещере, напоминающей сказочный дом. За круглым отверстием в стене я видела все тот же лес, а мы теперь находились внутри него. Деревья надежно скрывали это место от посторонних взглядов. Понятно, почему Мэйнард не мог сам его найти. Видимо, хозяин пещеры тщательно скрывал свое местонахождение.
Сам цербер остался снаружи. Он бы и не поместился здесь при всем желании.
Сложив крылья, Мэйнард поставил меня на пол.
— Какие гости пожаловали, надо же! Как тебя занесло в эти края, Мэй? — раздался незнакомый мужской голос, но я не понимала, кому он принадлежит.
— Я здесь не на прогулке, а на задании, — ответил Мэйнард невидимому существу. — А ты, смотрю, совсем отошел от дел?
— Пришлось. Форма уже не та. Хотя, как подумаю, сколько сотен лет еще жить, все заранее кажется скукой смертной. На работе было намного веселее. А что за милую феечку ты притащил с собой? Она твоя любовница?
Я возмущенно стиснула зубы.
— Мне пока совсем не до отношений, — ответил в пустоту Мэйнард. — Грань Теневого мира нарушена, и я пытаюсь разобраться, кто это сделал.
— Теневого, говоришь? — В воздухе перед нами вдруг материализовался хозяин дома, коим оказался светловолосый демон с серыми крыльями и пронзительными глазами. — Ты не шутишь? Да как можно повредить оболочку Истинного мира?
— Нарушение произошло в секторе Иллюзорной реальности. Тени проникают туда, похищая жителей. А я работаю под прикрытием местного мага.