Размер шрифта
-
+

Повелительница Церера - стр. 7

- Хм! – хмыкнул он и ушел, оставив меня наедине с Конрадом, а именно это мне и было нужно.

 

3. Глава 3

Конрад

Я уже сбился со счета, сколько времени я провел в этом гареме. Да и какой в этом смысл, отсюда все равно есть лишь один выход. Мне это доходчиво объяснили еще в первый мой день здесь.

Я с первого дня задаюсь вопросом, как я попал сюда? Ведь то, что случилось со мной не могло быть случайностью.

Я гулял по саду и внезапно кто-то ударил меня по голове, да еще так сильно, что я пришел в себя только на корабле. Кстати, незнакомом. Оказалось, это были пираты, которым меня продали и теперь я был их собственностью. Я думал, что меня быстро найдут, ведь отец никогда бы не сдался. Конечно, я понимал, что вселенная велика и нужно время. И я ждал.

Я провел на их корабле целых два года, словно раб, которым они, собственно, меня и считали. Конечно, я пытался бежать и не раз, но у меня ничего не получалось. Поэтому я принимал наказание раз за разом и постепенно уже привык к такой жизни. Я потерял какую-либо надежду на спасение и не мог понять, почему отец забыл про меня! Но однажды всё изменилось.

Пираты решили больше не мучиться со мной и продать меня в гарем Повелительницы Церера. Конечно, я слышал о ней, как и любое другое существо во вселенной, но никогда не думал, что попаду туда. Вначале я думал, что жизнь там для меня будет лучше, чем жалкое существование на борту корабля пиратов, но я ошибался. Повелительница с самого начала невзлюбила меня и меня это вполне устраивало. Я не хотел делить с ней постель, хотя она и была красива, но что-то постоянно отталкивало меня от нее.

Но однажды кое-что произошло, и я будто увидел совсем другую женщину перед собой, и не мог насмотреться на нее. Конечно, из-за этого я не раз попадал в ту прозрачную комнату наказания, но нисколько не жалел об этом. Но Повелительница словно не замечала меня, ее ничто, и никто не волновал, кроме одного мужчины и, к несчастью, им был наш главный в гареме. И из-за этого у меня тоже были неприятности.

И вот сегодня, когда нам объявили, что все гаремники, кроме новеньких, должны встать сзади, я решил еще раз попытаться, но и в этот раз просчитался. Конечно, она подошла ко мне и даже прикоснулась на глазах у остальных, но этот чертов старик Кратус помешал нам. Он вечно сопровождал ее и вмешивался, не давая даже слова ей сказать, и меня это страшно бесило.

- Конрад, я же сказал всем старым гаремникам быть позади. Почему ты здесь? – злобно шипел он на меня, но я лишь пожал плечами и улыбнулся. Мне было уже все равно. Жизнь давно потеряла для меня смысл, и я в очередной раз убедился, что этой женщине я не нужен.

- Не знаю, я такого не слышал.

- Не слышал? Что ж, похоже тебе придется подлечить слух. Иди в комнату – твоё наказание один час.

- Что? Один час? – ужаснулся я – За что? Госпожа? – я встретился со взглядом Повелительницы и мне показалось, что что-то в нем промелькнуло. Как будто замешательство, но также быстро и исчезло, и она снова промолчала – Ясно – невесело усмехнулся я – Значит, ничего не изменилось.

- Два часа, Конрад! – произнес Кратус и я без промедления поднялся на ноги и зашел в одну из этих прозрачных комнат.

Я стал здесь довольно частым гостем и всё из-за нашего главного в гареме. Я и не думал, что кто-то кроме Повелительницы мог назначить наказание, но практически сразу осознал для чего нужны здесь эти прозрачные комнаты.

Страница 7