Размер шрифта
-
+

Повелительница Бурь. Книга 2 - стр. 10

Сзади шла небольшая группа русских туристов, и бойкий гид рассказывала, что именно здесь в начала пятнадцатого века находилась резиденция последнего антипапы Бенедикта XVII, или Папы Лука. Время то известно периодом Великого раскола в католической церкви.

– Обратите внимание, – продолжала гид, когда им открылся вид на сверкающе-лазурное море внизу, – какое удобное, со стратегической точки зрения, место было выбрано рыцарями-тамплиерами для постройки крепости: море надежно защищает, скалистый утес, который нередко скрывали высокие морские волны, делал крепость неприступной. Вы увидите и парк, но его построили намного позже, чем крепость…


Папа Кристины экскурсии не любил и вообще не понимал, как можно променять несколько часов на песчаном пляже и в бодрящей морской воде на нескончаемый подъем в гору. Однако и у него дух захватило от вида на море, атмосферы суровой и неприступной древности.

Дома в Пеньисколе располагались как бы рядами по направлению к скале. Все они были окрашены в бежево-коричневые тона. Кристина допустила было мысль, что местных жителей в городке не осталось вовсе, так как почти на каждом доме находилась вывеска на испанском “Сдается”, “Аренда”, “Отель”. Однако улочка, на которой находился дом Повелительницы Бурь, находился в глубине города, а значит, там точно жили местные.

По навигатору (благо, Интернет ловил хорошо) они быстро нашли нужную улочку среди других похожих, затерявшуюся будто в паутине.

– Ну что замерла? – подтолкнул папа Кристину, пока она топталась у двери. – Все равно пришли.

Дверь через пару секунд открылась, и Кристина совершенно невежливо раскрыла рот: на нее смотрела копия Повелительницы Бурь, только лет на десять моложе, как на многих фотографиях, что Кристина любила рассматривать в кабинете наставницы.

– Hola! – поприветствовала мама, когда-то изучавшая испанский.

Только сейчас Кристина осознала, что на Земле воздух пока не позволяет понимать иностранную речь, как это происходит в облачном мире. Девочка быстро набрала текст в переводчике:

– Я ученица вашей сестры, Жанны. Она попросила заехать к вам и передать привет.

– Проходите, – пригласила хозяйка дома.

Дальние гости и хозяйка общались с помощью стандартного набора путешественника: переводчик, мимика и жесты.

– Мы с Жанной разговаривали примерно месяц назад. Мне очень не нравится, как она выглядит. И вообще у нее всегда слишком много дел, – сестра Жанны говорила быстро, останавливаясь только, чтобы проверить, успевает ли переводчик за ней.

– Кстати, меня зовут Рената!

Она пригласила гостей сесть на мягкий диванчик бежевого цвета, который гармонировал с цветом небольшого комода. Кристине комната и кухня показались очень просто оформленными, но зато в доме чувствовался уют и забота. Здесь хотелось пить чай, ставя небольшие чашки на вышитую вручную скатерть, прячась от яркого солнца.

– Значит, ты будешь следующей Повелительницей Бурь, – обратилась Рената к Кристине после того, как разлила лимонад по стаканам.

– Да, мне остался еще год учебы…

– Ох, бедная ты девочка, мне жаль тебя, – неожиданно сказала Рената. – Тебя лишили жизни, семьи, родных, а главное – возможности выбирать свою судьбу.

– Рената, – вмешалась мама. – Ваша сестра и Кристина выполняют важную миссию…

– Вы так уверены в этом.

Страница 10