Повелительница барсов. Попаданка и строптивый - стр. 11
– Тогда пообещайте, поклянитесь, что не отнимете мой подарок, не убьете меня и не станете причиной моей гибели, эйна.
– Клянусь, что не убью тебя и не стану причиной твоей смерти, Реджина. Можешь идти.
Отвесив еще один поклон, я поспешила к двери, а затем в общую спальню. Когда я проходила сквозь зал, где отдыхали наложницы, все взгляды немедленно устремились ко мне. Пройдя половину пути, я уже решила, что просчиталась, но высокая блондинка в светло-желтых шелках преградила мне путь.
– Мы знаем, что тебе известны ритуалы, которыми ты привлекла императора.
– Предположим, но вам-то что с того? – ответила я, пытаясь обойти наложницу, но та снова заступила мне дорогу.
– Ты должна поделиться своими знаниями, если не хочешь отправиться в мешке на морское дно. Нечестно, если ты будешь владеть этими секретами одна. Мы хотим уравнять шансы на победу. Сейчас, когда власть первой фаворитки пошатнулась, у нескольких из нас может появиться возможность избежать холодного дворца.
Я промолчала, и блондинка продолжила:
– Думай, Реджина, нас много, а ты одна. Как бы ты ни вертелась, тебе не удастся избежать кары, если ты утаишь от нас свой секрет.
Я немного помолчала, изображая раздумья, а затем ответила:
– Что ж, предположим, я знаю некоторые ритуалы, которые могут помочь самым талантливым из вас.
Я вернулась в центр зала, проходясь меж диванчиков и разбросанных на пестрых коврах подушек, на которых сидели наложницы.
– Допустим, я научу вас, но способны ли вы в точности все исполнить? – спросила я, заглядывая в глаза самой миниатюрной и хрупкой девушке.
– Не отступитесь? Не испугаетесь? – спрашивала я, глядя в лицо то одной, то другой красавице. – Решитесь на все ради своего императора? – спрашивала я, подпустив в голос толику снисхождения, с серьезным видом озирая толпу своих будущих жертв, то есть учениц.
– Мы готовы!
– Ради благосклонности его императорского высочества мы все исполним!
– Да, говори, что нужно делать!
Я скосила глаза в сторону выхода, проверяя, не глядит ли на это представление та, что может испортить мне всю игру. Но ихи Сидония отсутствовала, и я, осмелев, стала излагать свое "учение", замешанное на женских тренингах и симороне.
3. ГЛАВА 2
ГЛАВА 2
Впрочем, обучающий курс для наложниц существенно отличался от того, что я выдала фаворитке императора. Помимо лекций про юбки и платья, отсутствие белья, дыхание маткой, позитивных аффирмаций на тему "волосы шикарные, вам и не мечталось, на троих готовили, мне одной досталось" и прочей чепухи, я вложила в свою речь толику революционных идей. Ведь нужен мне был ни больше ни меньше – бунт в гареме.
– И, наконец, самое важное: я поведаю вам то, чего я не сказала Роанне, запершейся в своих покоях в поисках себя. Каждая из вас готова угождать императору как и чем угодно. За этим занятием, за самоуничижением и раболепством, вы потеряли достоинство и самих себя. Как давно вы думали о том, что хочется вам самим? Как давно вы смотрели на себя в зеркало и не испытывали сомнений в своей привлекательности? Интересна не пустышка, которая может предложить одно лишь тело. Интересна та женщина, которая не станет прогибаться, знающая, что она хочет, уважающая саму себя и твердо уверенная в своем великолепии.
Не смотреть в глаза. Склоняться до земли. Не сметь подать голос, ведь ты же всего лишь грязная рабыня! Не противоречить в ответ на самые безумные требования,