Размер шрифта
-
+

Повелитель тьмы. Том первый - стр. 9

Арасу до сих пор было не понятно, зачем все эти непомерно длинные службы, в которых священнослужители на автомате как зомби выполняют заученные и закрепленные годами одни и те же действия. Он не видел в этом не логики, не здравого смысла, и тем более не видел он в них хоть чего-то духовного.

При этом нельзя было сказать, что Аран не чтил Андариоса, скорей наоборот. Да и в существование этого божества не верили, о нём знали. Он не раз являлся многим уважаемым, и не очень, людям. А также, поговаривали, что он иногда является главам церкви. Значительная часть высших заклинаний магии огня была дана лично Андариосом.

В тоже время, как не странно это может быть, все знания Араса про Андариоса, не очень сочетались с бездушными обрядами церкви созданной и проводящей службы в его честь. С другой стороны, Арас был принцем и обладал доступом к таким знаниям, которыми не суждено было владеть обычным смертным.

***

Через пару часов служба закончилась, настоятель Антраксис Уль лично провожал Араса в обратную дорогу. Внимательно осмотрев настоятеля всевидящим оком, принц понял, что он хоть и не причастен к предстоящему покушению, но очень даже за него. Так что когда настоятель дал распоряжение остаться всем церковникам в храме для совместной молитвы, то Арас даже бровью не повёл. Несмотря даже на то, что это было впервые за пять лет.

Глава 3. Неравный бой


Немного отъехав от кладбища, карета свернула на дорогу, ведущую от города. Чего-то подобное Арас как раз и ожидал. Он изначально думал, что его похитят. Как не крути, как заложник он имел куда большее значение, нежели мёртвый. Хотя, при этом он и не исключал, что его могут попытаться убить, но уж точно не рядом с городом. Одно дело, когда карета принца едет непонятно куда, мало ли куда там королевским особам понадобилось. Но вот совершенно другой разговор, когда принца пытаются убить возле городских ворот. Так что в целом, всё происходящее полностью соответствовало ожиданиям Араса.

В свою очередь Пинд Эл, которому поручили похитить принца и привести в небольшой хуторок Канст, на юго-западе от столицы, был в отличном настроении. Он даже не подозревал, что этот молодой и высокомерный отпрыск короля способен на что-то серьёзное. В своей жизни он повидал достаточно богатеньких мальчиков, и все из них были в лучшем случае на уровне рыцаря. Конечно, рыцарь дело серьёзное, но что он один сможет сделать против пятидесяти человек, которых в добавок возглавлял он, Пинд Эл, авантюрист далеко не из последних.

Хотя если говорить на чистоту, то Пинд всё же немного нервничал и теперь, когда они повернули, всё время ожидал, что вот-вот откроются городские ворота и за ними отправится погоня. Но этого так и не произошло не после того, как они свернули, не через час после этого, и даже когда они уже подъезжали к хутору, некто не отправился в погоню за ними.

Когда возглавляемый Пиндом отряд въезжал в Канст, уже вечерело. В душе мужчина ликовал, отчасти даже справедливо думая, что лёгкие денежки у него почти в кармане. Ведь предположить, что его ожидает через каких-то десять-пятнадцать минут, он не как не мог.

Карета, сопровождаемая лже-эскортом, подъезжала к дому, ранее принадлежавшему старосте деревни. Сейчас же этот дом занимал сам Пинд, он его выпросил у Людвика ещё тогда, когда тот забрал это поселение у рода Тёмных.

Страница 9