Повелитель дольменов - стр. 2
– Но я помню, – возразил мальчик, – ты говорил, что все взрослые там забывают о себе, теряя память. Они даже не могут вспомнить, как почистить зубы или сходить в магазин. Но более всего они забывают свое прошлое и своих детей.
– Да, мой хороший, все именно так. Но я еще рассказывал, что это свойственно только местным обитателям. А вы, зайчики мои, будете являться гостями Танцующего города, и его магия на вас никак не повлияет. Вы будете просто любопытными наблюдателями всего того великолепия, что станет там происходить. Выступление циркачей, акробатов и факиров на городских площадях. Передвижные кукольные театры и угощения. Сладкие бублики и пряники, мед и сладкая вата. О боже, я все бы отдал, чтобы вновь очутится там!
Дети переглянулись, и девочка удовлетворённо рассмеялась.
Мужчина поднялся и, вновь взяв детей за руки, повел в нужную ему сторону. Пройдя сотню метров, он резко свернул вниз к реке. От берега сразу потянуло сыростью и запахло стоячей водой. Но не дойдя до воды, мужчина еще раз свернул, уперевшись в серую деревянную ограду. Где-то у реки защебетала ночная птица, но мужчина не обратил на это внимания. Он резким пинком открыл калитку. Но она открылась не полностью, обнажив лишь небольшой проем. Он аккуратно протиснул в образовавшуюся щель детей. Нагнувшись, пролез и сам. Они прошли мимо высокой крапивы и вошли на скрипучее покосившееся крыльцо.
– Тайное место здесь? – оглядевшись, спросила девочка.
– Иногда все кажется не тем, чем является, – отворяя дверь и извлекая фонарик из кармана, произнес мужчина, – если бы все на свете знали путь в Танцующий город, там было бы столпотворение туристов. Именно поэтому это место выглядит так странно.
– Это какие-то магические ворота в другое измерение? – спросил мальчик.
– Все намного проще, Миша, – мужчина впервые за всю дорогу назвал мальчика по имени, – в жизни все всегда намного проще. Людям свойственно идеализировать поступки и делать неверные выводы. Вот ты, к примеру, хочешь попасть в волшебный мир, воспользовавшись заколдованной платформой на лондонском вокзале Кингс-Кросс. А тебя попросту приводят в старый дом и сажают в погреб.
– Погреб?! – дети рассмеялись.
Мужчина обернулся и посмотрел на Мишу: мальчик наконец расслабился и теперь полностью доверял. Марина, глядя на брата, тоже вела себя непринужденно.
– Погреб, – загадочным голосом повторил мужчина и тоже тихонько засмеялся.
Дети вошли в темную комнату, и девочка вызывающе спросила:
– Ну и где же он, этот твой волшебный погреб?
Мужчина отдал фонарик мальчику и попросил его посветить в центр комнаты. Убрав ногой пыльный истлевший от времени коврик, он наклонился и начал отмыкать большой замок, который странным образом оказался новым. Отворив крышку, он забрал фонарик у Миши и, посветив вниз, аккуратно спустился по ржавой железной лестнице. Дети переглянулись и последовали за ним по очереди.
Погреб оказался сухим и глубоким. Вдоль левой стены были установлены толстые деревянные полки, которые сейчас пустовали. В углу стояли две пустые алюминиевые фляги. Напротив лестницы находилась безыскусная лавочка, изготовленная из старых строительных паллет и нескольких необработанных досок.
– Ну вот, здесь даже можно присесть, – оптимистично заявил мужчина, несколько раз ударив ладонью по её спинке. Он окинул взглядом пустые полки и брезгливо сплюнул.