Поток - стр. 34
– Уинстон, отдай кому-нибудь свою лошадь и помоги мне с нашей гостьей. Похоже, ей здорово досталось.
Мелони, перед тем как ее накрыла темнота, видела, как Уинстон бросил поводья одному из солдат и поспешно спрыгнул с лошади.
Когда она пришла в себя, то поняла, что лежит на жесткой земле, поверх которой постелили какое-то одеяло, а над головой возвышается серый купол шатра. Сверху ее укрыли плащом Уинстона, под которым по-прежнему ничего не было. Когда она представила себе, как эти мужчины пялились на нее, пока она была без сознания, ей снова захотелось плакать, но она усилием воли отогнала слезы и заставила себя собраться с мыслями.
В шатре, кроме нее, никого не было, рядом лежала стопкой одежда, а в мисках находилась еда: хлеб, сыр, какие-то незнакомые ей плоды и холодное вяленое мясо. Там же стоял кувшин с водой. Мелони заставила себя сесть, не обращая внимания на легкое головокружение, и принялась быстро одеваться. В стопке оказались бриджи с какими-то странными кожаными вставками сзади, рубашка и камзол. Все вещи были мужскими, слегка поношенными и не совсем подходили ей по размеру, но было приятно снова почувствовать себя одетой. Скрыв, наконец, свою наготу, она ощутила некоторый прилив уверенности, а вместе с ним и голод. Мелони попыталась вспомнить, когда ела в последний раз, и удивилась тому, как давно это было. Оставленная ей еда выглядела немного странно, но знакомо. Она осторожно попробовала первые кусочки, но вскоре жадно уплетала все, что было в мисках.
Девушка как раз готовилась расправиться с последним сладким кусочком тех загадочных красных плодов, когда в шатер вошел Ричард и уставился на нее все с той же улыбкой, никак не касающейся его глаз.
– Вот за что я люблю молодость, так это за неудержимое желание жить. Какого-нибудь старого вояку пришлось бы уговаривать отдохнуть и поесть, а он бы при этом без конца ворчал. – Он одобрительно кивнул, заметив пустые миски.
Под его изучающим взглядом Мелони захотелось съежиться, забраться под плащ и укрыться с головой, но она сдержалась и проглотила последний кусок, хотя желудок ее словно завязали узлом.
– Спасибо за вашу заботу. – Она медленно поднялась и продолжала, слегка запинаясь: – И за еду тоже.
– Пустяки. – Он махнул рукой. – Ты не против, если мы немного прогуляемся? Димитрий хотел бы поговорить с тобой, да и Уинстон там тоже будет.
Она кивнула, хотя и не сразу и немного неуверенно. Ей вдруг стало страшно выходить наружу, где ее ждал целый лагерь вооруженных мужчин, хотя она и понимала, что это глупо. Нельзя же все время сидеть в шатре. Так она точно не сможет сбежать. Ричард вышел наружу и придержал полог, чтобы она могла пройти.
На улице было совсем темно, и лагерь освещала только луна и свет факелов, установленных на длинных шестах. Девушка невольно задумалась, сколько же она проспала. Ее провожатый без лишних слов пошел впереди, уверенно обходя расставленные повсюду палатки и навесы, перешагивая через многочисленные растяжки, едва видимые в темноте, и на ходу отдавая какие-то короткие распоряжения тем, кто попадался ему на пути. Мелони старалась следовать за ним, осторожно всматриваясь в темноту, чтобы не споткнуться и не растянуться на земле на виду у всех. С тех пор как она видела лагерь в прошлый раз, он изменился до неузнаваемости. Большие шатры, в одном из которых она очнулась, остались на своих местах, но все пространство между ними теперь было заполнено скатками, спальными мешками и маленькими палатками. Обитатели явно готовились ко сну. Лагерь окружало двойное кольцо факелов, лишающих какого-либо шанса тех, кто захотел бы пробраться в него незаметно – впрочем, как и выбраться из него. Между внешним и внутренним кольцами освещения несла караул дюжина воинов.