Поток - стр. 29
– Слишком молодой и слишком самоуверенный, но очень способный. Так ты сказал, да, Рич? – Джозеф иногда любил разговаривать сам с собой, когда оставался один. – Если этот парнишка найдет для меня связь между нападением на Уинстона и Йоресом, боюсь, тебе некуда будет возвращаться, дружище. – Он усмехнулся при мысли, что кто-то всерьез мог бы заменить Ричарда на посту его главного советника. Чтобы это стало возможно, Берну придется обзавестись своим собственным лордом анклава.
Джозеф не спеша допил вино, стоя возле камина и любуясь маленьким огоньком, пляшущим на почерневших поленьях, после чего сел за стол и с головой погрузился в изучение докладов и отчетов, которым последнее время уделял так мало внимания. До прибытия первых посланников от Димитрия и Ричарда оставалось шесть долгих дней, и ему очень хотелось, чтобы они прошли как можно быстрее.
Глава 5
Третий из схвативших ее ублюдков как раз развязывал и спускал свои грязные, вонючие штаны, жадно пожирая ее глазами, когда послышался странный свист и у него над левым плечом вдруг выросло белое оперение. На уродливом лице появилось странное удивленное выражение, и неудачливый насильник с тихим стоном повалился на землю. Его дружки пораженно уставились на мертвого товарища, не понимая, что произошло, и неуверенно озираясь. Вторая стрела пробила бедро здоровенному детине, который, по всей видимости, был их главарем, так как брал ее первым. Он дико заорал, падая на бок и указывая рукой куда-то в сторону высоких зарослей луговой травы. Остальные схватились за оружие и бросились в бой. Неизвестный стрелок успел свалить еще одного, прежде чем они достигли его укрытия. Когда до кустов им оставалось не более десяти шагов, оттуда навстречу орущей ватаге шагнул высокий мужчина, облаченный в доспехи и с длинным мечом. Заметив противника, они заорали еще громче и накинулись на него, размахивая своими ржавыми топорами, тесаками и бог знает чем еще.
В боевой стойке воина чувствовался опыт и полная уверенность в своих силах. Складывалось впечатление, что это не он в одиночку вышел сразу против четверых жаждущих крови головорезов, – а некоторые из них были и выше, и шире его в плечах, – а головорезы оказались в меньшинстве, сражаясь против легендарных, закованных в сталь рыцарей. Меч сверкнул, словно молния, и первый из нападавших, выронив оружие и сделав еще несколько шагов, упал, захлебываясь собственной кровью. Оставшиеся трое бандитов сбавили скорость, явно намереваясь окружить смертельно опасного врага, но он не позволил им перехватить инициативу. Воин сделал несколько быстрых шагов навстречу одному из нападавших и нанес короткий рубящий удар снизу вверх, быстро шагнул в сторону и ударил еще раз. Его противник в последний момент успел отразить атаку окованной частью своего устрашающего оружия, но оступился в неуклюжей попытке сделать шаг назад и тут же получил сапогом в пах. Даже не взглянув на согнувшегося пополам головореза, высокий мужчина развернулся, чтобы продолжить схватку.
Девушка как зачарованная смотрела на своего спасителя, движения которого грацией и силой наводили на мысли о свирепых волках, что водились в ее родных лесах, и не сразу даже вспомнила, что так и лежит практически обнаженная на колючей траве. Она оглянулась в поисках своей одежды, но почти вся она оказалась разорвана или лежала слишком далеко. Выродки успели всласть потешиться, не спеша передавая ее друг другу, раздевая или разрывая на ней одежду. Она уже почти решилась встать и пойти собирать разбросанные по поляне вещи, когда заметила, что раненый главарь смотрит прямо на нее, вытягивая из-за пояса жуткого вида нож. Отступивший было ужас снова сковал ее сердце ледяной хваткой, и все, на что она оказалась способна, – это потихоньку отползать назад, не отрывая взгляда от направленного на нее клинка. Глубоко засевшая в бедре стрела не позволяла уродливому убийце не то что встать, но и нормально ползти, но его полные ненависти глаза словно гипнотизировали. Несчастная девушка никак не могла заставить себя ни убежать, ни хотя бы закричать.