Размер шрифта
-
+

Последняя ведьма Ксенай - стр. 11

Если раньше мне и приходила мысль уплыть на этом корабле, то сейчас мне хотелось сбежать отсюда поскорей. Все здесь пугало меня до ужаса. Даже черная палуба, начищенная практически до зеркального блеска. Я инстинктивно прижался к своему спутнику поближе, ища защиты.

Мы спустились в каюту капитана. Пропустив нас внутрь, он любезно предложил нам устроиться возле круглого стола, на котором лежали карты и какие-то свитки. Я огляделся, отмечая, что обстановка тут ничем не лучше, чем на корабле.

Вся мебель из темно-красного дерева прекрасно вписывается в интерьер. Огромная кровать, застеленная черным покрывалом с золотой вышивкой по канту, выглядит величественно и даже достойна принять в свои мягкие объятия самого владыку морского.

Тумба возле кровати заставлена нужными вещицами, среди которых высится графин с янтарной жидкостью. Стены гранатового цвета покрыты лаком, он отражает огоньки свечей, делая комнату немного веселее и уютнее. На полу темно-красный шерстяной ковер с черными узорами, так и хочется пробежаться по нему босиком, чтобы почувствовать покалывающие ворсинки своими пятками.

У дальней стены – комод, служивший одновременно шкафом для одежды и тумбой для различных мелочей, вроде компаса и часов. Над ним висит большое зеркало в дорогой золоченой оправе. Везде бронзовые подсвечники, служившие источником света, наполняющим помещение уютом. Хотя огонь был магическим и свечи не таяли, но это создавало какую-то романтику.

– Итак, я слушаю тебя, Кайтон, – произнес капитан, но при этом разглядывая меня с интересом.

От его пронзительного взгляда мне стало совсем не по себе. Чувство, что он видит меня изнутри, было сродни ощущению обнажённости. Поежившись, я отвернулся, делая вид, что разглядываю каюту

– Меня привел сюда твой долг, – произнес мой спутник.

Капитан лишь ухмыльнулся напоминанию о долге. Я не знал, какой долг их связывает, но подозревал, что он довольно велик.

– Мне нужно найти одного мужчину, но на континенте его нет. Я обошел все возможные места, а это значит, что он прячется от меня.

Айриз оторвал наконец взгляд от меня и перевел его на собеседника, став серьезным.

– Что ты хочешь этим сказать? – спросил он, приподнимая бровь удивленно.

– Если его нет на материках, значит, он на островах, – ответил ему Кайтон, пожав плечами.

Я внимательно слушал разговор, который меня не касался, но почему-то был мне интересен.

Капитан задумался, просчитывая варианты в голове, а потом нагнулся над картой.

– Ну что ж, долг платежом красен. Ближайшие острова – это Койя, и дальше есть еще Моар. С каких начнем поиск? – и он поднял взгляд на мужчину.

– Думаю, с ближайших, – ответил Кайтон, довольно улыбаясь, – что-то мне подсказывает, мы найдем его там, в объятиях красоток.

Весь этот разговор был мне не понятен, но любопытство подталкивало узнать больше.

– А кого мы будем искать? – спросил я, с интересом глядя на своего спутника.

– Не встревай, – осадил меня Кайтон.

Я насупился, поджав губы, но спорить не стал.

Капитан Айриз посмотрел на меня иронично, растянув красивые губы в улыбке.

– Кто это создание? – спросил он моего попутчика. – Он странный.

Я весь напрягся от его слов, неужели он видит мою суть? Только не это! Если видит, то я пропал.

– Местный беспризорник, – небрежно ответил Кайтон. – Любитель встревать в неприятности.

Страница 11