Размер шрифта
-
+

Последняя тайна - стр. 29

2. Пенни и Надия – следят за Б. и составляют отчёты о его действиях.

3. Роза и Вайолет – ищут любые следы существования потайных комнат и т. д.

4. Эбони – связывается с отцом и выясняет, что ему под силу сделать. Не поможет ли он деньгами?

Свои записи мы решили не шифровать – слишком уж хлопотно. К тому же у нас было надёжное место, чтобы хранить свои бумаги – в потайном ящичке музыкальной шкатулки, вместе с заметками нашей мамы.

– Отлично, – сказала Скарлет. Она явно наслаждалась своей ролью большого начальника. – Значит, всю следующую неделю собираем информацию, а затем снова встречаемся вечером в воскресенье.

В этот момент к нам в дверь постучали, и все мы вздрогнули от неожиданности. Открывать пошла Надия, ближе всех сидевшая к двери.

Это оказалась экономка. Она подбоченившись встала в дверном проёме и спросила, с подозрением оглядывая нас:

– А что это вы тут делаете, воробушки?

На что Надия не моргнув глазом ответила:

– О, добрый вечер, мисс экономка! А мы тут будущий балетный спектакль обсуждаем. Просто сгораем от желания поскорее приняться за дело. А впереди ещё столько работы!

Хмурое до этого лицо экономки расцвело в улыбке.

– Ах вы, милые мои! Ну-ну, я очень рада за вас. Только, знаете ли, пора уже и ко сну готовиться. Зубы чистить. Ночные рубашки надевать. Так что давайте расходитесь.

И она прогнала всех наших гостей.

– В воскресенье! – крикнула им вслед Скарлет. – Следующая наша встреча… насчёт балета. Не забудьте!

– А ведь половина из них вообще на балет не ходит, – хихикнула я, когда мы остались одни.

– Но экономка об этом не знает, верно? – ухмыльнулась мне в ответ Скарлет.

В ту ночь я легла в постель, чувствуя себя гораздо увереннее, чем прежде. В окружающем меня мраке и холоде засверкала искорка надежды.


Проглотив в два приёма воскресный завтрак, мы втроём – Скарлет, Ариадна и я – скорее помчались в библиотеку, надеясь, что там найдутся какие-нибудь документы, проливающие свет на историю нашей школы.

Мы прибежали так рано, что библиотека только-только открылась, а наша библиотекарша, мисс Джонс, позёвывала, сидя за своим столом.

– Какие вы ранние пташки, – сказала она, увидев нас. – А моя Джинг ещё не приходила.

Джинг была племянницей мисс Джонс и очень хорошо помогала ей, заменив Анну Сантос, которая доказала свою полную непригодность к библиотечной работе.

– А у нас новое расследование, мисс, – весело воскликнула Ариадна, и от этих слов пугливая мисс Джонс застыла на месте.

– Будете искать что-то, связанное с тем, что происходит со школой? – понизив голос, спросила она. – И… с Генри Бартоломью?

И мисс Джонс оглянулась по сторонам с таким видом, будто этот самый Генри в любой момент может выскочить из-за первого попавшегося книжного стеллажа.

Мы дружно кивнули.

– Будьте осторожны, – умоляющим тоном попросила мисс Джонс. – Это очень опасно…

Так уж получилось, что в недавнем прошлом именно мисс Джонс стала нашим ключевым свидетелем преступления мистера Бартоломью, по вине которого погибла лучшая подруга нашей мамы, Эммелина. Судя по всему, мисс Джонс считала, что Генри ничуть не лучше своего папаши.

– Не волнуйтесь, – постаралась успокоить её Скарлет. – Ничего опасного. Просто ищем материалы к уроку по истории.

– Хорошо, – кивнула библиотекарша, оставаясь, однако, бледной и настороженной. – Чем я могу вам помочь?

Страница 29