Последний путь под венец. В костюме голой королевы - стр. 50
Неприятные чувства у предприимчивого юноши вызывал другой момент. Помимо копилок, который он с самого начала намеревался вернуть и вот теперь действительно возвращал, да еще и с прибылью для хозяев, Петруччо унес из чужой квартиры связку ключей.
Тяжелая и растопырчатая, как средневековое оружие ближнего боя, она вызывающе торчала в двери и показалась Петруччо наиболее вероятным ответом на вопрос: «А где же ключ от копилки, где деньги лежат?» Увесистую колючую связку он тоже утащил, а теперь переживал, опасаясь, что это во всех смыслах отягчающее обстоятельство. Ладно, насчет копилок еще можно соврать, будто он прихватил их в состоянии аффекта… Ну, типа, настолько дезориентировался происходящим, что уцепился за что попало, только бы не утратить связь с реальностью!
Однако две копилки с монетами плюс полная коллекция хозяйских ключей – это был уже какой-то слишком выразительный набор связующих звеньев. С такими якорями при неблагоприятном повороте дел можно надолго задержаться в тихой гавани какого-нибудь исправительного учреждения!
– Фортуна, Фортуна, повернись ко мне передом! – попросил он госпожу Удачу, как сказочный герой – избушку Бабы-Яги.
Странно, но капризная богиня на ассоциацию с курьими ножками не обиделась. Рыжему юноше повезло: никто не видел, как он сначала вошел в третий подъезд, а спустя пару минут из него же вышел.
Правда, кое-кто слышал, как он неловко гремел железом, подбирая ключи к чужим замкам. Но об этом Петруччо не узнал.
– А вы знаете, что сегодня ночью будет лунное затмение? – неожиданно спросила Ирка, засмотревшись в окошко.
В отделении она беззастенчиво выдула три чашки кофе и теперь была живее всех живых. Зато я от милицейского угощения отказалась и клевала носом.
– Оно уже было и прошло, – буркнул Лазарчук. – Из-за вас, затейницы, я много чего сегодня пропустил. Например, плотный поздний ужин в семейном кругу.
– Можем компенсировать его тебе легким ранним завтраком в дружеской компании, – зевнув, предложила я. – У меня в холодильнике еще остались японские профитроли.
– Чур меня! – майор с обидной поспешностью отказался то ли от незнакомого ему лакомства, то ли от хорошо знакомого общества.
– Конечно, я знала про затмение! – слабо вздрогнув в ответ на майорское «чур меня», сонно пролепетала любительница мистики и фантастики Настя Круглова. – Думаете, почему я выбрала именно магию вуду?
– Вуду на улицу, гляну на село! Девчата гуляют, и мне весело! – весело напела Ирка.
Майор выразительно фыркнул. Ему не было весело. Вместо того чтобы рулить прямиком к семейному очагу, Лазарчук сначала прокатился к Ирке за моими запасными ключами, а потом повез нас всех ко мне домой.
– Спасибо тебе, Лазарчук! – с чувством сказала я, когда мы выгрузились из майорского авто в моем дворе – три дамы в черном, очень странного, если не сказать – пугающего вида.
Ну, чисто три ведьмы, прибывшие на шабаш почему-то не в ступах, а на автомобиле! И какой-то косматый дворовый васька подходящего темного окраса тут же прибился к нашей живописной демонической группе завершающим штрихом.
– Из «спасибо» шубы не сошьешь! – нелюбезно отговорился Лазарчук.
– М-мо! – скандальным тоном произнес лохматый кот, как будто уловил в майорском хамстве что-то личное.
– И из тебя не сошьешь, так что – иди ты! – сердито сказал ему Лазарчук. – И вы тоже уже идите, пожалуйста!