Последний хранитель драконов - стр. 33
— Главное — это настойчивость, — сказала я, поглаживая Майни за ушком и помогая вауру. — У вас все получится.
Наш урок был прерван ласковым голосом инквизитора.
— Ах, какие все молодцы! А я смотрю, малыши устали. Борщ готов, прошу всех к столу.
Детвора радостно вскочила и понеслась к дому. Мы с Зилло переглянулись и уныло направились вслед за лордом Арелом.
Борщ и правда оказался изумительным. Как и пампушки.
Малыши съели все и попросили добавки. Даже макара довольно урчал, облизывая тарелку.
После чего мы дали им полчаса отдыха, собираясь потом идти дальше учиться.
Я с настороженностью смотрела на хлопочущего у стола инквизитора.
Он убрал посуду, не позволив мне помочь. Составил все по местам на полки. И там остановился, смотря на них.
— Лорд Арел, спасибо, — осторожно сказала я. Язык теперь не поворачивался назвать его «пятым». Я слишком отчетливо понимала угрозу, нависшую надо мной. Сейчас любое мое неверное слово может стать приговором. И поэтому я едва слышно добавила: — Все было изумительно вкусно.
И едва это произнесла, как услышала:
— Изумительно?! — и сказано это было таким тоном, что я сразу поняла: инквизитор пришел в себя.
Я замерла. Мои волосы испуганно сплелись в косу и свернулись змейкой на голове. Зилло, стуча железными ножками по деревянному полу, срочно сбежала из кухоньки. Я вскочила и тоже устремилась к выходу, но была остановлена грозным:
— Стоять!
Остановилась. У самого порога кухни. Втянула голову в плечи. Волосы распластались на голове, делая вид, что их у меня и вовсе нет.
Дракон медленно повернулся и подошел ко мне. Встал за спиной. Наклонился и злобно на ухо прошептал:
— Что вы со мной сделали?
— Это не я, — пискнула тихо.
— А кто?
— Вы сами.
— Я? — прогремело мне в ухо так, что в нем зазвенело.
Я сильнее голову в плечи вжала.
— Вы встали прямо под зелье. В центре круга. А я ритуал проводила... И он... На вас... Сорванный ритуал — это как проклятие.
— То есть я виноват? — убийственным голосом подытожил инквизитор.
Кивнуть я побоялась. Предпочла стоять, не отвечая. Молчание прервал сам лорд Арел.
— Как выражено действие вашего ритуала? Оно уже окончилось? Я больше ничего... гм-м... кухарить не стану?
Пожала печами.
— Не знаю. Но надеюсь...
— И я надеюсь, — сказал он, выпрямляясь. — С меня вполне хватило полдня на вашей кухне. Я этот день навсегда запомню. И вас.
— Это хорошо, что какой-нибудь пирог не начали стряпать, до вечера провозились бы, — подала в это время голос из гостиной Зилло.
— Что?! — успел каким-то срывающимся голосом воскликнуть инквизитор.
И я спиной ощутила изменения. Сначала пропало напряжение, а следом прозвучало:
— Пирог?! Ах, пирог! Давно ли вы пекли сладкий пирог?
— Никогда, — упадническим тоном возвестила я и медленно повернулась. Дракон уже направился к кухонному шкафу.
— Сейчас же поставлю тесто... Я видел, там еще остались алькоски. Вот с ними и сделаем пирог. Уверен, детям понравится.
Я с удивлением и ужасом смотрела, как инквизитор озирается. Потом поворачивается ко мне.
— Алиса, милая моя, приобретите мне фартук. Нехорошо будет, если я заляпаюсь. Вдруг гости, а я все-таки инквизитор.
Я лишь кивнула. Все больше ощущая, как близко нахожусь к собственной гибели и практически чувствуя запах свежеиспеченной ведьмы.
Зилло осторожненько вышла из гостиной. Задумчиво посмотрела, как дракон достает большую миску и муку.