Последние поручения - стр. 10
– Нет. Они внесли нас в список тех, кто колет бесплатными прививками от гриппа.
– И что?..
– Пришли четыреста разгневанных пенсионеров. Это был практически бунт, только очень медленный. А после этого… – Бриджит задумалась, прикидывая, излагает ли она в правильном порядке. – Да, после этого Пол заклеил их офис суперклеем.
Доктор Райт выдержала паузу.
– В смысле, испортил замки?
– Нет. – Бриджит вздохнула. – Вообще всё. Он проник в их офис и приклеил все, что там было. Можно было бы перевернуть офис вверх дном, и все осталось бы на своих местах. Он раздобыл какой-то китайский суперклей, запрещенный у нас в стране как слишком мощный. Это было два дня назад.
– А значит, сегодня…
Бриджит кивнула:
– Я совершила ошибку, открыв почту. – Она подняла ярко-желтые руки. – Моему брючному костюму пришел конец. Не говоря уже о том, что весь офис стал выглядеть как… ну, как будто в него залетела бомба с желтой краской.
Бриджит не хотела в этом признаваться, но сегодня она намеренно надела на работу лучший костюм, поскольку доктор Райт заставляла ее чувствовать себя простоватой. Меган всегда одевалась будто для подиума и показа мод, который может случиться в любую секунду. Кстати, это была одна из причин, по которым она так раздражала Бриджит.
– И теперь вы не можете отмыть краску?
– Ну очевидно же, что нет!
Бриджит потратила целый час, пытаясь ее оттереть, после чего пришлось переборщить с парфюмом, чтобы перебить скипидарную вонь. Вместо делового костюма она была вынуждена надеть потрепанные джинсы и толстовку с капюшоном, валявшуюся в шкафу с тех пор, как они красили офис – и который теперь, кстати, надо перекрашивать.
– Итак, вы участвуете в запутанной войне идиотских розыгрышей в стиле «Денниса-мучителя»[9] против другого детективного агентства…
Бриджит снова кивнула.
– И поскольку все началось с инцидента, после которого я перестала верить Полу, из-за чего мы чуть не расстались…
Доктор Райт отзеркалила кивок Бриджит:
– Теперь вы не можете эту ерунду прекратить.
Бриджит откинулась обратно на диван и вздохнула.
– Вот именно. Такое чувство, что из-за того, что я не поверила ему тогда, я не могу не поддержать его теперь – даже несмотря на то, что это серьезно подрывает наш бизнес.
– Полный бардак…
– Спасибо за блестящее прозрение, док.
– Ну а чего вы от меня хотели? Вы мой пациент, и – я скажу сейчас то, что никогда никому не говорила, – мне кажется, в данной ситуации вы единственная нормальная среди чертовых психов.
– Сама знаю. Вот почему во мне так много сдерживаемого гнева.
– И именно поэтому вы так агрессивно настроены ко мне?
– Ну, вы тоже ужасно бесите.
– Взаимно, сестра! А знаете, это может стать совершенно новой отраслью психологической терапии – терапией ярости! Отличный получится заголовок. Я могу написать об этом книгу.
Доктор Райт встала, подошла к столу и записала название, чтобы не забыть.
– Учитывая скорость ваших разводов, я думаю, вас ждет большой успех.
Доктор Райт выдвинула ящичек стола и достала оттуда бутылку красного вина и два пластиковых стаканчика.
– Ваши бы слова да Богу в уши.
Она подняла бутылку, и Бриджит кивнула.
– Значит, вы с Полом равноправные члены в совместном бизнесе по оказанию детективных услуг?
Бриджит заметила ударение, с которым Меган произнесла слово «члены».