Последние часы. Книга II. Железная цепь - стр. 53
– Вот вы где, – заговорила Ариадна. – Джеймс, Корделия, примите мои поздравления. – Не дожидаясь ответа, она повернулась к молодоженам спиной и обратилась к Анне: – Вы не уделите мне минутку, мисс Лайтвуд? Мне хотелось бы пройтись с вами по залу.
Корделия, загоревшись любопытством, бросила на Мэтью многозначительный взгляд, а он едва заметно пожал плечами. Однако Корделия заметила, что он насторожился, словно кот, почуявший мышь.
Анна, которая до этого момента стояла в небрежной позе, сунув руки в карманы, выпрямилась.
– Никто не бродит по залу, и ты сама это прекрасно видишь, Ариадна.
Ариадна, опустив взгляд, теребила юбку.
– Мы могли бы поговорить, – предложила она. – Возможно, приятно провели бы время.
Корделия напряглась – она испугалась, что сейчас Ариадна получит резкий ответ. Но Анна лишь произнесла негромким, совершенно бесстрастным голосом:
– Я так не думаю.
И ушла, не удостоив девушку больше ни единым словом.
– Эта молодая дама обладает более сложным характером, чем представляется со стороны, – обратился Магнус к Ариадне.
Но Ариадна как будто не оценила сочувственную реплику чародея. Глаза ее сердито вспыхнули.
– Мне это известно гораздо лучше, чем другим. – Она сухо кивнула молодоженам. – Позвольте еще раз пожелать вам большого счастья.
Корделии неожиданно захотелось пожелать ей в ответ победы в сражении, но она не успела даже рта раскрыть: Ариадна ушла прочь, высоко подняв голову.
– Ну что же, – заметил Магнус, небрежно играя сверкающим цветком, красовавшимся у него в петлице. Корделия заметила, что это позолоченный пион. – Нельзя не восхищаться силой духа, которую проявляет эта девушка.
– О, она настроена очень решительно, – сказала Люси. – Она подходит к Анне на каждом вечере, на каждом балу и всегда обращается к ней с какой-нибудь просьбой.
– И как на это реагирует Анна?
– Судя по ее бурной любовной жизни, пока никак, – ответил Джеймс. – Всякий раз, когда я вижу ее, она наслаждается обществом очередной незнакомой мне леди.
– Между ней и Ариадной совершенно точно что-то произошло, – сказал Томас. – Просто мы не знаем, что именно.
Корделия вспомнила сцену в лазарете: Анна опустилась на колени у кровати Ариадны и страстно шептала лежавшей без сознания девушке: «Не умирай, прошу тебя». Она никому не рассказывала об этом эпизоде; почему-то ей казалось, что Анна была бы не довольна, если бы кто-то узнал о подобном проявлении ее истинных чувств.
Магнус ничего не ответил, потому что его внимание привлек кое-кто другой.
– Ах, – пробормотал он. – Мистер Карстерс.
Алистер с целеустремленным видом приближался к Корделии и Джеймсу. Магнус, словно предчувствуя неловкую сцену, извинился и незаметно исчез.
Корделия смотрела на брата в тревоге; ей казалось, что он напрасно рискует. Попытка поздравить жениха и невесту вполне могла привести лишь к оскорблениям и насмешкам со стороны «Веселых Разбойников». Но, видимо, он твердо решил исполнить свой долг; он подошел прямо к сестре и, не глядя на остальных, отрывисто проговорил:
– Я хотел бы поздравить вас обоих с этим счастливым событием.
Джеймс смерил его холодным взглядом.
– Вижу, у тебя хватает ума хотя бы произносить правильные слова, – тихо сказал он, – пусть даже ты не можешь заставить себя притвориться, будто говоришь искренне.