Последнее зелье - стр. 2
Ходили слухи о том, что хозяин приторговывает в своей «аптеке» марихуаной. Конечно же, в медицинских целях. На дворе был конец 80-х и такие разговоры никого не удивляли, и вполне могли быть правдой.
Булочница открыла дверь, и солнечный свет, отразившийся от стекла, ударил ей в глаза. Зажмурившись, она переступила порог. Наверху громко звякнул колокольчик.
Марту тут же окутал пряный запах трав. Ласковый аромат лаванды, сандал и красный перец, задавали основную ноту. Тмин щекотал в носу, розмарин и полынь кружили голову. Розовое масло блестело в небольших баночках на полках, источая густой и удушливый запах, впрочем, не такой резкий.
Из-за двери за прилавком слышались звуки радио. Шёл футбольный матч. Марта вдруг почувствовала слабую боль возле предплечья. Не боль даже, а ломоту, как при простуде. Она осмотрелась.
Всю стену, слева от неё, занимали аккуратно расставленные на полках-витринах стеклянные банки с зелёными порошками, стручками, бутонами цветов, листьями и сушёными ягодами. С правой стороны в маленьких деревянных ящичках, выстроенных в несколько рядов, лежали высушенные травы и цветы со стеблем. Каждый из ящичков был подписан каллиграфическим почерком. На стенах за прилавком висели большие полки, на них стояли флакончики из тёмного стекла. На каждой ёмкости была этикетка, с надписью на латыни. Большой прилавок из полированного тёмного дерева. За ним – никого.
Марта вздохнула. В это время из узкой двери, ведущей, видимо, в подсобное помещение, появился продавец.
Булочница взглянула на него и замерла в оцепенении. Пред ней стоял главный герой её ночных кошмаров. Он вышел, читая журнал, сложенный пополам, а когда поднял глаза – выругался по-испански, но тут же взял себя в руки и поздоровался:
– Дьень добрый.
Акцент. Эта деталь тоже запомнилась Марте с их первой встречи.
– Эм… – протянула она.
– Чьем могу помочь?
– Я… Я… Пришла за мятой… У нас в кондитерской кончилась. – промямлила Марта. Она боялась пошевелиться от страха и смущения. Продавец разулыбался, видя, что девушка опешила.
– Мята, говорьишь.
– Да. – она почувствовала, что заливается краской.
Хозяин усмехнулся, подойдя к своим ящикам. Достав оттуда бумажный пакет, наполненный чем-то шуршащим так же подписанный на латыни, он захлопнул ящик и выпрямился.
– На этот раз, могу я узнать твоё имья? – спросил он.
– Марта. – беззвучно ответила Марта.
Хозяин лавки снова улыбнулся, и эта улыбка показалась устрашающей.
– Я Герман. – ответил он, едва заметно поклонившись, как бы по привычке, – Тебе нечьего бояться, Марта. Дыши глубже.
Она подчинилась, и действительно стало немного легче. Было неловко, ведь однажды этот человек вылечил её, а она так испугалась, что даже не поблагодарила. Это можно было понять, учитывая обстоятельства, при которых всё произошло.
– Что ты здесь делаешь? – набравшись смелости, спросила Марта.
Герману показалось невероятно милым то, как покраснели её щёки.
– Работайю. – ответил он так, будто это был глупый вопрос.
– Слушай, я… Должна поблагодарить тебя. За тот случай, то есть… За ту ночь, то есть…
Марта не смогла как следует сформулировать фразу. Герман же был горд собой.
– Спасибо. Что вылечил меня. – всё же закончила она, борясь с желанием сбежать.
– То есть? – не понял продавец.
– Тогда в лесу… Ты подобрал меня и вылечил мою руку.