Размер шрифта
-
+

Посеявшие бурю - стр. 7

– Как ты меня нашел? Ведь я…

– Что ты? – Джарет насмешливо выгнул правую бровь.

Он с откровенным любопытством разглядывал ее. Босая, на голове нелепый пучок, закрученный на карандаш, в громоздкой растянутой футболке, под которой свободно вздымалась грудь.

– Я войду?

Джарет приподнял её, переставил, вошел.

– Мило, – сказал он, оглядевшись. Спохватился: – Ах да! – вложил ей в руки букет, поцеловал в щёку. – Прекрасно выглядишь!

– А… – только и сумела вымолвить Мариэтта.

– Цветы в воду поставишь? – поинтересовался Джарет.

Женщина бросилась на кухню. И только там вспомнила, что вазы нет. Подумав немного, достала кастрюлю, наполнила водой, положила туда цветы. А когда же прошла в комнату, то обнаружила, что Джарет роется в платяном шкафу.

– Совершенно никуда не годится! – говорил он при этом. – Ни чулок, ни туфель! У тебя что, вообще нет ничего для выхода? – воскликнул он.

– Как это нет! – возмутилась Мариэтта. – А в чём я, по-твоему, на улицу выхожу?

– Вот в этом? – поинтересовался Джарет, извлекая из недр шкафа пуловер. Поморщился. – Разве что мусор выносить.

Мариэтта ахнула. Вырвала кофту, заорала:

– Что тебе вообще нужно! Какого чёрта!

– Ну, девочка моя, – Джарет снисходительно улыбнулся, – выход – это выход! В свет, в общество. Об остальном позже!

Но Мариэтта уже надулась:

– Я не собираюсь никуда выходить, мне и дома хорошо!

– То есть я зря купил билеты в оперу и заказал столик в ресторане? – рассердился Джарет.

Мариэтта, услышав такое, смутилась. Ну, ещё бы! Не каждый день ведь в театр приглашают. «Действительно, – расстроилась она, – а выйти-то мне не в чем!»

– Ладно! – смягчился Джарет. – Поехали, купим платье. – Щёлкнул её по носу. – Между прочим, я рассчитывал на секс перед культурной программой, так что цени мою доброту. Цветы хоть в воду поставила?

– Поставила, – ответила Мариэтта. – В кастрюле…

– У тебя ещё и вазы нет! – всплеснул руками Джарет.


* * *


Тщательно спланированное свидание рушилось, как карточный домик. Как он этого не любит! «Сам дурак, – ворчал Джарет, – нужно было проверить, есть ли у неё платье. Вообще. Хоть какое-нибудь. Вот кто бы мог подумать!»

Привёз Мариэтту в магазин. Быстро просмотрел ряды, отобрал несколько моделей, все зелёного цвета. Приказал:

– Мерь.

– Но… – попыталась возразить Мариэтта. – А если я хочу другой цвет?

– Здесь я хочу, – отрезал Джарет, – и очень сильно. – Повернулся к продавщице, скомандовал: – Ещё нужны чулки, бельё, туфли. Накрасить и причесать.

От такого тона продавщица даже присела в неком подобии реверанса, мол, всё будет исполнено. Вообще мало кто рискует возражать, когда Джарет говорит таким тоном.

– Даю вам час на всё. – Взглянул на часы. – Меня хорошо поняли?

Женщины послушно кивнули.

– Отлично! – Джарет развернулся на каблуках и вышел.

Когда дверь за Королём захлопнулась, девушка критически оглядела Мариэтту.

– Приступим! – сказала она. – Раз клиент хочет – клиент получит.


Когда Мариэтта увидела себя в зеркале, то ахнула! Как же она хороша! Платье, выбранное Джаретом, действительно, ей шло – и цвет, и модель. Бельё и чулки имелись в ассортименте магазина. С туфлями просто повезло – продавщица дала свои чёрные лодочки на небольшом каблуке: у них оказался один размер. А вот прическу и макияж сотворили совместными усилиями. Получилось достаточно просто, но стильно.

Страница 7