Пороки Лэндэльфа. Забытые сказки - стр. 83
– Здравствуйте. Я…эм… за листами для дней кровоцвета.
Аптекарь виновато потупился, сбивчиво сказав:
– Ох, мисс, извините старика! Сейчас, одну минуточку. – Суетливый продавец скрылся в недрах лавки и оттуда прокричал: – Вам на сколько лун?
– Давайте на семь, – отмахнулась я, разглядывая местный ассортимент.
Аптекарь вернулся с небольшим свертком и уточнил, достаточно ли всего семь штук. Заплатив за подобие прокладок два карлина, я вернулась на меркато и недовольно покосилась на седло. Обниматься с капитаном, конечно, приятно, но отбивать зад…
– Может, дальше прогуляемся, мисс Эвелин? – словно прочитав мои мысли, предложил тот.
– С радостью, – улыбнулась я.
Капитан сжал вожжи в руке и жестом предложил следовать через меркато. Послышался звон соборных колоколов.
– Что за вера у вас такая странная? – спросила я, слушая перезвон. – Сказители… Вроде Братьев Гримм?
– Да. Но наша вера зиждется на Пяти Великих Сказителях: Доротея, Базиле, Пелагея, Женни и Шарль Перро. Их еще зовут Великой Пятеркой. Есть и другие Святые. У нас в почете те, кто передавал и нес сквозь веха историю предков. Ключницу Пелагею, к примеру, считают покровительницей Лэндэльфа. Зачем спросили? Хотите принять нашу веру и очиститься? – усмехнулся капитан.
Я крутила головой, разглядывая незнакомые мощеные улицы и дома.
– Вы же знаете, капитан Шассерфи, такую грешницу, как я, ни одна религия не отмоет. Ваш понтифик как-то говорил со мной о вере и…
– Я бы советовал вам держаться от него подальше, – перебил капитан, нахмурившись. – Если он будет вам… докучать, прошу, скажите мне.
Мы зашли за здание, стены которого были облачены в пушистые заросли виноградника.
– Капитан Шассерфи! – воскликнула милая эльфийка, лет десяти. Кобыла тут же повела мордой в ее сторону, по-доброму раздувая ноздри. – Эгида! Привет милая, привет, красавица!
– Здравствуй, Дебора. Не приглядишь за Эгидой?
Девчушка очень мило покраснела, стоило капитану взглянуть на нее. Но когда раскосые глаза метнулись ко мне, на лице расцвел неподдельный восторг, сменившийся смятением.
– Я вас раньше не видела, мисс?
– Эвелин. Спасибо, Дебора. Я… можно сказать, не местная.
– Отец Деборы владелец местного трактира. Его заведение – по меркам Лэндэльфа – считается неплохим, – пояснил Лассен, вручая вожжи в заботливые руки эльфийки.
– Вы к нам зайдете, когда будете забирать Эгиду? У нас свежий цветочный эль. Угостите мисс Эвелин. Я слышала, как отец говорил, что пиво располагает женщин к…
– Твой отец дает плохие советы, – перебил капитан, не дав закончить Деборе «взрослую» мысль.
Я расхохоталась, но, подавившись смехом, закашлялась.
– Видите, капитан Лассен, даже ребенок больше вашего смыслит в женщинах! – Капитан укоризненно поглядел в мою сторону, пока я аккуратно смахивала слезы, чтобы не размазать макияж. – Мы обязательно придем, дорогая. Не так ли, капитан?
Лассен сделал тяжкий вздох и, поправив перевязь, кивнул. Дебора радостно запрыгала на месте, хлопая в ладоши. После, обменявшись любезностями, мы двинулись дальше, туда, где виднелся мост и сильнее воняло помоями.
Улицы становились все уже; жители редели, да и их наряды разнились с теми изысканными одеяниями, в которых щеголяли фейри в центральном районе Фаволозо. Бездомные и калеки выглядывали из-за своих рваных лохмотьев, пряча изувеченные лица.