Размер шрифта
-
+

Пороки Лэндэльфа. Забытые сказки - стр. 7

– Какого черта здесь происходит? – процедила я, выставив шпагу. – Как ты оказался в этой комнате и откуда, мать твою, ты знаешь мое имя?!

– Эвелин, – ласково выдохнул он, явно в надежде расположить к себе. – Послушайте, я понимаю, как это выглядит со стороны. – Леннокс сделал шаг, еще один, точно крался. – Вы напуганы, вы оказались в неизвестном месте. Прошу, опустите оружие. Вы можете пораниться и…

Я угрожающе приставила лезвие к шее Леннокса. Он обнажил горло и терпеливо выдохнул:

– Туше…

– Отвечай на мои вопросы. Я повторять дважды не собираюсь, мистер Леннокс. Хотя вряд ли это твое настоящее имя.

– Для начала опустите оружие, – спокойно ответил он, глядя в глаза. – И мы поговорим, как взрослые дядя и тетя.

Но в ответ я лишь усилила нажим, и капли крови проступили на коже. Леннокс вымученно вздохнул, медленно прикрыв веки.

Лязгнул металл – скрестились лезвия. Я не успела среагировать: Леннокс словно из ниоткуда выхватил стилет и отбил шпагу.

Я тут же сделала выпад. На лице Леннокса отразилось удивление – он точно подметил техничность удара и сразу отразил его.

Встав в боевые стойки, мы медленно закружились по комнате.

– У меня длиннее, – съязвила я.

– Прозвучало, как оскорбление, мисс!

Леннокс игрался. Я допускала мысль, что он фехтует искуснее меня, но явно не мог отказать себе в удовольствии позабавиться. Он двигался легко и грациозно, точно вел в танце, а я же была отвратительным партнером в этом «вальсе фехтования». После череды ударов колени дрожали от слабости, виски болезненно пульсировали.

– Неугомонная… – выдохнул Леннокс. – Вам еще не надоело?

– А тебе?!

Его действия послужили ответом: он выбил из моих рук оружие и тут же подставил стилет к шее. Шпага со звоном упала на пол. Тяжело дыша, я с вызовом вскинула голову, готовясь атаковать оппонента отборным матом.

– Мисс Бёртон, давайте начнем с…

В комнату с грохотом ворвался десяток остроухих людей во главе с неизвестным мужчиной. Они застыли на месте.

– Лорд Бреннус! – воскликнул Леннокс, опуская оружие.

Вошедший незнакомец в длинной мантии перевел хмурый взгляд с меня на Леннокса. На вид ему было не больше сорока пяти, и уши у него были самые обычные.

Меня всю трясло, усталость накрывала волной, но разум твердил успокоиться. Интуиция подсказывала, что они не причинят вреда. Хотели бы – уже давно убили.

– Капитан Шассерфи, я подсчитал, что требуется помощь. Весь замок гудит от поднятого переполоха. Да и не стану скрывать, мне было любопытно взглянуть на Стеллу Диаурну.

– Не стоило беспокоиться, милорд. У меня все было под контролем.

– Неужели? Дитя и так напугано, а вы наставили на нее свой клинок, – монотонно произнёс милорд.

Так Леннокс – это капитан Шассерфи! Отлично. Хоть кусочек пазла подкинули.

– Ясно! Произошла ошибка, господа, – нервно хихикнула я. – Я не Стелла Диа-что-то-там. Вот только «клинок» свой он на меня еще не наставлял. И…

– Доротея, помилуй!

В комнату вбежала та самая остроухая дамочка, накидывая на мои плечи тоненький халат.

– Селин, приведите нашу гостью в порядок, – сказал капитан Шассерфи и, подняв мою шпагу, убрал ее на место. – После сопроводите в малый обеденный зал.

Эта Селин учтиво закивала, аккуратно подталкивая недоумевающую меня к выходу. Сопротивляться не было смысла – нужно обдумать ситуацию и оценить свои возможности.

Страница 7