Порох и шелк - стр. 33
Он говорил с таким спокойствием, что в его словах не было даже намёка на попытку убедить. Его уверенность была абсолютной, словно он был не просто частью игры, а её полноправным хозяином. Камилла чувствовала это в каждой его фразе. Это было не просто лидерство, это был тот тип власти, который строится на знании, стратегии и опыте, который невозможно оспорить.
– Ты можешь чувствовать, что тебе нужно больше информации, – продолжил Сальваторе, его взгляд не отрывался от неё. – Но в моей роли не всегда можно давать все ответы. Я не просто делаю свою работу. Я сохраняю баланс. Я создаю возможности для тех, кто готов и кто может действовать. Ты можешь сомневаться, может быть, ты хочешь больше контролировать, но пойми: это не просто твой выбор. Мы не можем позволить себе чувства и эмоции. Мы действуем.
Его слова не требовали ответа. Он смотрел на неё так, будто её решение уже было принято, и теперь оставалось лишь согласиться.
– Я понимаю, – тихо сказала Камилла, но в её голосе была тень сомнения. Она пыталась угадать, что скрывает за его спокойствием.
Сальваторе снова сел, его лицо стало более серьёзным.
– Мы не можем упустить момент. Я всё просчитал. У нас есть информация, у нас есть подготовка. Твой отец сделал всё, чтобы обеспечить свою безопасность. Мы знаем, как он работает. Он не доверял никому, кроме тех, кого сам тренировал. Но сейчас, когда он в опасности, ты должна довериться мне. Ты же понимаешь, что, если мы будем действовать безошибочно, мы сможем его вернуть.
Камилла молчала, прислушиваясь к его словам. Она понимала, что он прав, что её отец не был бы в этой ситуации, если бы не доверился правильным людям. Но её сердце всё ещё было полное тревоги.
– Хорошо, – наконец сказала она, стараясь скрыть тревогу в голосе. – Я готова. Но если я буду чувствовать, что что-то не так, ты мне скажешь?
Сальваторе кивнул.
– Ты будешь в курсе всего, что происходит. Я обещаю. Мы это сделаем вместе.
Глава 13
Сальваторе молча посмотрел на Камиллу, его взгляд был одновременно строгим и нежным, как если бы он пытался оценить её до самой глубины. Камилла почувствовала, как напряжение между ними начинает немного таять. Это было не просто сотрудничество – это было что-то более личное, и, хотя она не могла точно понять, что именно, но чем больше они находились рядом, тем больше что-то менялось.
Она вздохнула, слегка опустив взгляд. Камилла не могла не заметить, как его присутствие влияло на неё. Он был уверен в себе, спокойный, но в то же время что-то в его глазах говорило о глубокой решимости и силе. И, возможно, даже о боли, которую он скрывал. Все эти моменты, когда они просто молчали, когда он продолжал объяснять стратегию, его голос был настолько уверен, что она чувствовала себя немного защищённой рядом с ним.
Когда Камилла подняла глаза, чтобы встретиться с его взглядом, она заметила, как он тихо двинулся в её сторону. Сначала она не поняла, что это за движение, и замерла, готовая к любой реакции. Но он просто слегка наклонился вперед, чтобы, как будто невзначай, поправить её белокурые волосы, выбившиеся из прически, когда она перемещала голову. Его пальцы коснулись её кожи, и она почувствовала лёгкое электрическое потрясение от этого касания. Необычно нежный жест, который показался неуместным в таком напряжённом разговоре.