Попадос. Месть героя. Том третий - стр. 9
– Здравствуйте господин Григорий, – поклонившись, мягко произнёс незнакомец, который особенно бросился парню в глаза. – Я Хесон Ультрис, старший жрец из столичного храма нашей великой богини Куары. – На что Гриша, поклонившись в ответ, продолжил молча стоять, ожидая, что же тот ещё скажет. И не ошибся, жрец, мягко улыбнувшись, продолжил, – я приехал поприветствовать вас как избранника нашей великой и несравненной богини Куары и пригласить вас в наш чудесный храм, расположенный в столице.
– Вот те на. Но почему-то я не удивлён, – подумал Михаил, глядя на происходящее. В то время как Ардалис, не выдержав, хохотнул и выдал:
– Григорий, так у тебя оказывается целых два класса!
– Ну да, – не особо весело вздохнув, подумал Гриша, понимая, что его постепенно разоблачают. Конечно, сейчас ему уже было всё равно на это, но некое неприятное чувство, что выуживают его секреты, твёрдо обосновалось в нём. – Не вижу ничего особенного, просто так получилось, – стараясь говорить непринуждённо, ответил он через пару секунд.
– Как сказать господин Григорий, я впервые сталкиваюсь с подобным, – начал Херсон. – Хотя не исключаю, что помимо вас достаточно много людей с двумя классами. Но меня больше интересует, какой у вас первый класс? Неужели «Герой»?
– Нет, всего лишь «Чужой», – пытаясь всё также звучать непринуждённо, ответил Гриша.
– Как и ожидалось, – рассудительно произнёс жрец, который естественно знал, что это за класс «Чужой», и в действительности с самого начала думал именно на него.
– Понятно, – протянул Григорий, тут же догадавшись, что жрец в курсе, что у него за класс. – Но по возможности, не распространяйтесь об этом. Я не хочу привлекать излишнее внимание, – добавил он, на что Хесон, всё также мягко улыбнувшись, ответил:
– У вас это очень плохо получается. – На что Гриша, ухмыльнувшись, ответил:
– Поэтому и прошу.
– Не беспокойтесь по этому поводу, наш храм сохранит все ваши секреты. – Когда и в третий раз жрец улыбнулся всё той же мягкой улыбкой, у Гриши возникло нехорошее ощущение, но он решил пока игнорировать это. Тем более, как он мог оценить всю сопровождающую жреца процессию, ребятами они были хоть и серьёзными, но вполне обычными. По крайней мере в сравнении с тем архиличём, которого он упокоил на днях.
– Это радует господин Хесон.
– Ваше преосвященство, – аккуратно, но вполне твёрдо, поправил жрец. Григорий пару секунд подумал над сказанным, но в ответ, улыбнувшись, предложил войти в дом.
Глава 2. Бочонок пива на столе
– Ваше преосвященство, вы не против, если мы подымем пару кружек с пивом, за возвращение нашего друга? – Стараясь говорить учтиво, спросил Ардалис, обращаясь к Хесону, когда все уже собрались в зале. Тот, в уже ставшей привычной манере, мягко улыбнувшись, ответил:
– Я не в праве вам запрещать. Да и потом, хоть церковь нашей великой и наимудрейшей богини Куары выступает против пьянства. Но в тоже время она не запрещает умеренное распитие алкогольных напитков.
– Проблема только в том, что не все эту меру знают, – с немного язвительной и чуточку пафосной интонацией заявила Вилисия. На что жрец, понимая, как это нелестно звучит, решил немного смягчить сказанное:
– Но лично я считаю, что здесь все способны определить свою меру.
– Ну, тогда с вашего позволения, – весело бросил гном, и с размаху вбил некое подобие деревянного краника, в бочку, чётко попав в дырку, где ранее была пробка.