Попадос. Месть героя. Том четвёртый - стр. 33
Нанесение защитных чар не потребовало много времени, и уже через несколько минут отряд был возле ворот в посёлок.
– Видимо это не первое сражение за Рыбниково, – слегка обеспокоенно произнёс Барус, увидев ещё дымящиеся кучи углей.
– Это неважно! Всем приготовиться! – Не очень громко, но твёрдо сказал Гриша, вынимая свой клинок. На что целитель, не сдержавшись, подметил:
– О, видимо я сегодня увижу, как господин Григорий сражается мечом. – Но ответа не последовало, Гриша молча направился в глубь посёлка. Хоть он не видел цинцерийских солдат, но прекрасно понимал, что там, в глубине идёт битва. Благодаря третьей звезде он даже здесь слышал звуки сражения и крики людей.
***
Жуткое беспокойство, терзавшее Гальта, готово было перейти в паранойю. Стоя возле ворот в поместье какого-то афнийского аристократа, он обеспокоенно оглядывался по сторонам. Из глубины поместья доносились звуки сражения, судя по которым он мог с уверенностью судить, что авантюристы перешли в ближний бой и сейчас пытались всеми правдами и неправдами отдать свои жизнь подороже.
Но Гальта беспокоило не сражение, звуки которого он слышал и в котором был уверен, что победит. По крайней мере если не произойдёт что-то непредвиденное, чего он как раз и опасался.
– Прошу прощения монардар (1) Гальт Харз, – неожиданно обратился к нему Патрик, командир второго морадаса (2), – вы выглядите обеспокоенно, вас что-то тревожит?
– Всё в порядке, монардар Патрик Скольц. Вам не о чем беспокоится, – попытавшись улыбнуться, ответил Гальт, про себя подумав, – что за дурная норма обращаться даже к подчинённым по титулу и полному имени? Как это бесит! – Подобные мысли не первый раз приходили ему в голову, но в этот раз, вызвавшая их необходимость показалась ему куда обременительнее, чем раньше, от чего он отвернулся, посмотрев вглубь поместья, туда, где сражались его подчинённые.
– Вас понял. Прошу прощения монардар Гальт Харз, – немного поклонившись, сказал Патрик.
– Ничего страшного, – не оборачиваясь, было начал Гальт, как вдруг, истошный крик Патрика заставил его повернуться, но лишь для того, что бы увидеть как его временный подчинённый, с которым он только что разговаривал, катается по земле, вопя от боли.
– Что за чертовщина! – Пронеслось в голове Гальта, глаза которого тут же выхватили четверых воинов, сильно походивших на авантюристов. Все они были в белых походных плащах, единственного из одежды, что было одинакового на них. Но больше всего ашнардара (3) привлёк холодный и колючий взгляд молодого парня, который был так не свойственен, его столь юному лицу.
– А вот видимо и та беда, которую я предчувствовал, – пронеслось в голове у Гальта. Его рука уже скользнула к рукояти меча, но в следующий миг, он увидел, как из-за угла выходит ещё шесть авантюристов, в такой же разнообразной броне, поверх которой накинуты белые плащи. – Это действительно серьёзная проблема, – подумал он, в то время как некоторые из подчинённых ему солдаты, видимо тоже заметив врага, стали медленно поворачиваться к нему.
– Как-то всё странно, – подумал ашнардар, неожиданно осознав, что воспринимает всё довольно замедленно, будто заторможено. Даже клинок, он только сейчас вынул из ножен. А в следующий миг он заметил в руке молодого паренька, который больше всего привлёк его внимание, небольшой шарик огня. – Безмолвная магия, – пришла отчётливая мысль в его голову, а левая рука, в которой был щит, сама понеслась, чтобы прикрыться от уже несущегося к нему огненного шара.