Размер шрифта
-
+

Попаданка в академии драконов - стр. 34

– Если так продолжать, мы никогда не закончим осмотр. Главное, запомни: если увидишь кого-то с изображением жуткого глаза на лбу – беги не оглядываясь. Это символ «Культа». Все, теперь закрывай свои, расслабляйся, я продолжу осмотр и лечение.

Закрываю глаза. Но нервное напряжение меня не отпускает. Мисс Клэренс чем-то звякает надо мной, и по телу расползается тепло, с ним приходит расслабление.

– Забыла сказать: Никалаэда приходила, – тихо произносит она. – Я ее не пустила, и она просила передать, что зайдет за тобой перед завтраком. Сейчас будет вспышка от заклинания…

На веках загорается алый узор, и я проваливаюсь в сон.

Глава 7

– Пора вставать, – бодрый женский голос заставляет мгновенно открыть глаза.

Солнечный свет тут же вынуждает зажмуриться и прикрыться рукой, но я успеваю заметить обстановку, и на несколько мгновений впадаю в ступор: где я?

Потом доходит.

– Доброе утро, Валерия, – продолжает мисс Клэренс. – Поднимайся, а то опоздаешь на завтрак. С процедурами я закончила.

Снова открываю глаза: мисс Клэренс складывает разноцветные кристаллы в коробку с промаркированными ячейками. Потянувшись, сажусь. Одеяло соскальзывает с меня, обнажив кружевной бюстгальтер. Поспешно натягиваю одеяло на себя. Ничего себе я спала, что даже не заметила, как раздели. Даже стыдно.

– Как результаты обследования? – бормочу я, оглядываясь в поисках платья.

Взгляд снова цепляется за красные цветы. Сегодня кончики их листьев закручены в спиральки.

– Отклонений в работе источника я не обнаружила. – Мисс Клэренс защелкивает коробку с кристаллами. – Но в случае проблем ты знаешь, где меня искать. И да, на тебе нет ни одного известного мне заклинания, которое могло бы влиять на поведение принца.

Заметив на стуле платье, напоминаю:

– Вы обещали книгу о драконах.

– Да, конечно. – Мисс Клэренс поднимает с соседней кровати фолиант в кожаном переплете и кладет на тумбочку. – Только не задерживай, мне она периодически требуется.

– Спасибо. – Спускаю ноги с койки, засовываю в кроссовки.

– Прости за откровенность, но твои розовые ботинки просто ужасны.

Открываю рот возразить, что по меркам моего мира они просто отличные, но вспоминаю, что вообще-то по правилам я должна сдать их на уничтожение.

Вздыхаю. Мисс Клэренс смущенно поджимает губы, потом извиняется:

– Прости, не хотела тебя обидеть. И я помогу с платьем. Надевай скорее, я немного уменьшу его. Конечно, это не магподгонка по фигуре, но лучше, чем ничего.

– А его можно будет потом увеличить? Оно не мое, Никалаэды.

– Увеличить? Не знаю, я магическим плетением не занимаюсь. Но в это платье Никалаэда и так не влезет. Надевай скорее.

Пробегаю до стула и быстро ныряю в избавленное от булавок платье. Разворачиваюсь: мисс Клэренс указывает на меня палочкой, увенчанной четырехконечной звездой с драконом.

– Волшебная палочка? – улыбаюсь я.

– Жезл с усилителем.

Она взмахивает жезлом, по звезде пробегают искры, и платье на мне собирается с боков. Мисс Клэренс хмурится:

– Нет, подколоть все равно придется. Не знаю, как вот здесь стянуть. – Она вытаскивает из кармана булавки и подхватывает ткань моего платья с боков. Придирчиво оглядывает. – Сейчас сооружу прическу. Тебе бы вещи получить.

– Спасибо за помощь, я уже получила.

– Значит, познакомилась с нашим ароматным завхозом.

Страница 34