Размер шрифта
-
+

Попаданка с прицепом - стр. 23

– Слушаюсь, мой повелитель.

– Я надеюсь, что этот ученый… как его там? – правитель нахмурился, вспоминая имя смелого юноши.

– Его зовут Пако. Он сын начальника канцелярии.

– Да, Пако. Я надеюсь, что он верно объяснил проклятие, и отбор поможет нам найти правильную женщину для рождения наследника.

– Мой повелитель, а тебе без разницы, кто она и как выглядит? Может быть, хочешь подобрать по своему вкусу?

– Пусть будет любая. Лишь бы здорового ребенка выносила и родила. Ну, свою работу я сделаю, даже если девица будет страшна, как смерть, – усмехнулся Бертан. – Мне необязательно на лицо жены смотреть. Расскажи лучше еще об этом Пако.

– Да, он сообразительный парнишка, много открытий сделал. Это он придумал часы, которые повесили на главной башне замка.

– Он? – Правитель был поражен. – А я награду вручал Первому советнику.

– Да. Хитрый старик объявил открытие своей заслугой.

– Ну, прохвост! Погоди, скоро я с тобой разберусь! – Правитель снова вернулся к столу и взял чашу в руки.

– А сейчас Пако предлагает использовать колесо, только большого размера, чтобы молоть зерно.

– Что? Как?

– Ну, он предложил установить колесо в реке. Оно будет крутиться, гнать воду, а вода запустит механизм жерновов. Больше не надо будет вручную молоть зерно. И мука получится чище и мельче.

– Так, я хочу посмотреть на эти работы и буду лично контролировать их, чтобы опять никто не вмешался, – Бертан воодушевился и поднял руку.

Поймав сигнал, слуги тут же кинулись к коням, привязанным недалеко от лужайки. Но правитель пошел вперед размашистым и упругим шагом воина. Ноги в мягких сапогах ступали бесшумно.

– Господин! Господин!

Взволнованный крик ножом разрезал тишину утра. С соседнего дерева сорвались птицы и взмыли в небо. Бертан нахмурил брови и повернулся: он не любил, когда его отвлекали.

– Ваша милость! – выдохнул запыхавшийся распорядитель замка. – Микаэль…

Правитель с прищуром посмотрел на маленького и полного человечка, дрожащими руками вытиравшего пот со лба. Пробежка по скользким от росы камням не прошла для него даром.

«Пора его отправить на покой», – невольно подумал Бертан, но тут же отбросил в сторону эту идею: лучше Гербада никто не справится с делами замка.

Правитель остановился.

– Что случилось?

– Микаэль опять сбежал.

– А куда смотрели его няньки? Десять, нет, двадцать плетей каждой вороне, упустившей ребенка!

– Няньки его искупали, переодели и только отвернулись, чтобы вынести лохань. Приходят, а Микаэля нет в комнате.

Побеги несмышленого принца были самой настоящей проблемой для замковой прислуги. Он умудрялся найти такие укромные уголки в садах, парках замка или в поселениях за его территорией, что иногда поиски затягивались на несколько дней.

Прятался Микаэль хорошо, а вот выбраться самостоятельно из ловушки, в которую он попадал, не мог, потому что не помнил обратную дорогу и терялся еще больше. Также он не мог самостоятельно добывать себе пропитание и питье. В результате, когда его находили, он был в полуобморочном состоянии, обезвоженный и посиневший от голода.

Приходилось менять слуг, потому что большинство нянек и горничных сурово наказывали и избавлялись от них. Это была еще одна проблема государства. Так же, как принцессы и знатные дамы боялись стать женой правителя, прислуга боялась оказаться в покоях юного принца и впасть потом в немилость.

Страница 23