Попаданка с прицепом - стр. 16
– И что же так волнует народ? – спросил после паузы правитель.
Вперед вышел историк, с поклоном поднес ему свиток. Бертан развернул пергамент и вгляделся в начертанное на нем. Один из соглядатаев, пущенных им месяц назад в народ, сообщал, что в деревне за замковой стеной родился теленок с двумя головами. Корова сдохла.
– Это все?
– Нет, – вышел вперед Второй советник, вечный противник Первого.
На их гласной и негласной войне Бертан и управлял государством. Оба советника были недовольны, что правителем стал молодой принц, который не мог даже завести потомство. Бертан подозревал, что все плохие новости тщательно спланированы и организованы, чтобы еще больше напугать невежественный народ.
– Я слушаю, – сказал он и направил тяжелый взгляд на Второго советника.
– Беда в деревне у реки. Люди вышли рано утром проверить сети, а вся поверхность воды была белая от всплывшей рыбы.
– В этом тоже я виноват? – съязвил правитель и сел удобнее: приготовился развлекаться.
Гербад, распорядитель замка, стоявший за креслом, шевельнулся. «Мог бы и подушку подложить под царственный зад», – сердито подумал Бертан.
– Народ винит проклятие. Нам срочно нужен наследник. Государство без наследного принца обречено на погибель.
– Ваши предложения? Мне еще раз взять жену? Сколько их уже было? Четыре? Нет, пять. И все покинули этот свет. Я приказал подготовить одну даму к обряду.
– Ваша милость! Это ни к чему не приведет, – вступил Первый советник.
– Почему? А вдруг в этот раз получится, – не огласился с ним Второй.
– Вы же понимаете, что все женщины донашивают плод, но умирают в родах. Думаете, эта дама станет исключением?
– Позовите лекаря! – приказал Бертан.
Какое-то время все молчали, ожидая, пока слуга сбегает в замковую аптеку и приведет врача. Наконец дверь распахнулась, и в зал вошел запыхавшийся главный лекарь.
– Даму уже осмотрели? Каковы шансы? – спросил Бертан дрожащего от страха врача.
Правитель понимал, почему тот боится. Уже несколько его людей лишились головы за то, что не могли спасти царственный плод и жену правителя. Теперь пришел его черед.
– Да, ваша милость.
– И что?
– Бедра широкие, крепкие. Ребенка выносит, но сможет родить или нет неизвестно, – сказал лекарь так тихо, что все зашевелились, пытаясь расслышать.
– Значит, ты говоришь, не надо даже пробовать?
– Я так не говорил, – испугался врач и задрожал еще больше. – Если укрепить организм женщины травами, может быть, что-то получится.
– Свободен.
Лекарь, пятясь задом, бросился к выходу. По дороге споткнулся, налетел на Первого советника, испугался еще больше и кинулся за дверь.
– Что ж, если больше нет вариантов, придется использовать старый. Или… – Бертан сделал паузу.
– Ваша милость, у вас есть мысль?
– Или придется короновать Микаэля.
– О, ваша милость! – выдохнули чиновники.
Дверь внезапно распахнулась, и в зал ворвался сын правителя. Огромный, лохматый, неуклюжий, он побежал между рядами чиновников к отцу.
– Ы-ы-ы, – засмеялся он с распахнутым ртом.
Бертан видел, что мальчика сторонились, как прокаженного, и понимал, что делать его наследным принцем – плохая идея. Он родился десять лет назад от первой жены. Вся страна тогда всколыхнулась от радости. Устроили великий праздник, отмечая окончание проклятия, но… Ребенок стал расти не по дням, а по часам. Тело менялось, а ум не развивался.