Попаданка. Реальная история - стр. 12
*
С самого утра субботы все были на ногах. Слуги подготавливали комнаты для гостей. Мартин лично следил за выполнением работ. На кухне всё жарилось, варилось и запекалось. Некоторые блюда, например, такие, как студень из кабаньей головы, приводили Оливию в недоумение. Но вот выпечка ей очень даже нравилась, так как она мало чем отличалась от современной. Там были и булочки с орехом, и торт с заварным кремом, и пудинг с вишней.
Хотя все приготовления были окончены к полудню, хозяин с гостями приехал лишь ближе к вечеру. Со стороны двора послышался топот и ржание лошадей.
- Дороти, можно я одним глазком взгляну на гостей? - сгорала от нетерпения Оливия.
Она смотрела так умоляюще, что кухарка не стала возражать. Когда-то и та вот так же подсматривала за хозяевами.
- Можно. Только, чтоб тебя никто не видел, и сразу же возвращайся! Вот-вот придет Мартин и велит подавать блюда на стол.
Понимающе кивнув, Оливия выскользнула во двор и спряталась за поленницей дров. Перед самым входом в замок стояло четыре экипажа, из которых выходили молодые дамы. Несколько мужчин спешились с коней. Оливия знала, что Уорик Мандевиль был молод. Но вот кто же из них был он? Со своего места понять это ей было почти невозможно. К тому же, прибывшие настолько быстро вошли в дом, что она даже не смогла как следует разглядеть, во что они были одеты. Точнее, каждый был облачен в длинный плащ, а вот что находилось под ним, так и осталось для нее загадкой. «Мода у них что ли на эти дурацкие плащи!» - досадовала она.
Пришлось ни с чем вернуться на кухню.
- Ну как, посмотрела? – тут же полюбопытствовала Дороти.
- Да как сказать, посмотреть-то посмотрела, только без толку. Отсюда ничего не видно.
- Ты не расстраивайся, ещё не раз предоставится возможность понаблюдать за всеми во дворе. Господин Уорик любит охоту, так что часто будет выезжать.
- Я даже не знаю, как он выглядит. Там полно молодых мужчин.
Дороти задумалась, как бы его описать.
- Он высок, хорошо сложен, привлекателен.
Её слова совсем не пролили свет на его внешность. Оливии, вообще, казалось, что у здешних жителей иной взгляд на красоту, отличный от её собственного.
- Понятно, - разочарованно сказала она.
- А теперь за работу! Молли, хватит прохлаждаться и заодно отвлекать Лэнса!
Девушка бросила на Дороти недовольный взгляд, но всё же послушалась и занялась нарезкой вяленого мяса.
Вскоре слуги стали забирать готовые блюда и относить их наверх.
Теперь осталось дождаться, когда гости наедятся и вернут посуду обратно. Прежде чем идти отдыхать, предстояло еще ее всю перемыть.
На улице уже стемнело, когда с едой было покончено. На столах росла грязная посуда.
Все взялись за мойку тарелок, столовых приборов и котелков. Мужчины приносили чистую воду и уносили грязную.
Мартин пересчитал серебряные ложки, вилки, соусницы и тому подобное, а потом всё это запер в шкафу под ключ.
Через час остался самый большой котел, в котором варилось мясо. Оливия видела, как устала Дороти. Она и сама валилась с ног, но ей было жалко уже немолодую женщину. К тому же та не только усердно работала, но и несла на себе весь груз ответственности за приготовление и вкус каждого блюда.
- Дороти, иди спать, я сама почищу котел.
Она подняла на нее красные глаза.
- Спасибо тебе. Я и вправду сегодня устала. Молли вполне может остаться тебе помочь.