Попаданка под копирку - стр. 14
– Возьми Тому, – наконец-то ответил господин Авл, отчего улыбка на моих губах медленно померкла.
Размечталась!
– Хорошо, – кивнул главный следователь и уже собрался выйти из кабинета, как я воскликнула, мало соображая, что творю:
– Тома в отпуске!
Заведующий отделом магического воздействия и главный следователь службы безопасности одновременно повернули головы в мою сторону, и я стала обладательницей двух удивленных взглядов.
– Вы еще тут, Белова? – неожиданно спросил господин Авл, приподняв совиные ушки.
Я недоуменно похлопала глазами, поправила очки и уже хотела сказать, что мы еще не решили вопрос с артефактом, который исчез, как вдруг, сделав несколько широких шагов, господин Тойгер оказался возле меня и пристально начал разглядывать мое лицо.
По мере того, как он наклонялся все ближе ко мне, я отстранялась от него, отклоняясь назад. Золотисто-желтые глаза излучали любопытство, которое, честно говоря, меня пугало все больше и больше.
– Рэн, не наседай так на мою подопечную, – со вздохом проговорил филин, и только тогда тигриная морда перестала приближаться.
Мы так и застыли: я, чуть не падая назад, и господин Тойгер, буквально нависая надо мной.
– Что-то явно изменилось, – тихо сказал он, нахмурив брови и прижав уши к макушке.
А я затаила дыхание оттого, что этот мужчина – чистокровный бруйт с тигриной головой, которая и пугала, и завораживала одновременно. Когда вы знаете, что животное не умеет разговаривать и не имеет человеческой мимики, вам будет трудно воспринимать такое. Я же уже привыкла к таким как он, и боялась их совсем чуть-чуть. Сейчас у меня была возможность рассмотреть все: пушистый мех, который вокруг глаз и на шее был белый с черными полосками, а на щеках ржаво-красного цвета; белые тонкие усы и розовый нос, к которому захотелось прикоснуться. Эти полулюди поразительны! И была бы моя воля – затискала бы большого кота! Вот только боюсь, что господин Тойгер поймет меня неправильно.
– Рэн, – настойчиво позвал господин Авл тигра.
– Да-да, – нарочито грустно вздохнул Тойгер и наконец-то отстранился от меня. – Так ты подросла? – спросил он у меня, улыбнувшись.
При виде клыков, сглотнула и неуверенно поправила очки, которые вечно пытаются сползти с носа.
– Д-да, – ответила робко, смотря на мужчину снизу вверх. Этот тигр был почти наполовину выше меня. – Мы с вами виделись последний раз лет восемь назад. С тех пор многое изменилось.
– Точно-точно, – закивал Тойгер, а затем хлопнул меня по плечу, отчего я присела от такого удара. – А девчонка-то похорошела! – заявил он, обернувшись к господину Авлу.
– Смотри не сломай ее, – ворчливо изрек тот, все это время наблюдая за нами. – Идите в свой кабинет, Белова.
Я сделала шаг, но полосатый хвост преградил мне дорогу.
– Так ты, вернее вы тут работаете? – удивился господин Тойгер, исправив себя.
– Уже как год, – пожала я плечами. – Разве вы не слышали о белой мыши?
– А при чем тут мышь? – не понял он, а секундой позже рассмеялся и вновь хлопнул меня по плечу. На этот раз пострадало другое. – Так это о вас говорили, когда кто-то из своих утащил из лаборатории артефакт увлажнения воздуха, а потом чуть не затопил весь квартал? Узнаю ту девчонку, что дергала меня за хвост, – веселясь, проговорил Тойгер и потрепал меня по волосам.