Попаданка Плюс-сайз - стр. 11
– Арно Леннарт со спутницей! – громко представился Арно, и ворота, дрогнув, начали уходить вниз.
Такого я у нас тоже не видела.
Входная дверь уезжала вбок, на манер двери-купе.
Несоответствие ожиданиям сразу сбило с толку. Встречать нас никто не спешил, что, судя по короткому, но емкому «м-да» Арно, было плохим началом.
– Добрый день, лорд Леннарт, – спустя пару минут появилась девушка на вид чуть младше меня.
– Приветствую, леди Уорел, – легко поклонился Арно. – Прошу прощения за вторжение, но я отправлял вестника вашему отцу.
Все-таки отцу. А то сначала подумала, мало ли, лорд предпочитает молоденьких.
И значит, передо мной моя сестра.
– Он не сообщил о вашем визите, иначе мы бы подготовились, – вполне доброжелательно и даже кокетливо улыбнулась она.
А я не могла ее не разглядывать. Пожалуй, чуть выше меня, худенькая, да еще затянутая в корсет – так вообще тростиночка. У нее было скуластое лицо и немного тяжеловатый подбородок, но вкупе с тонкими и правильными чертами, подчеркнутыми легким дневным макияжем, пожалуй, смотрелось привлекательно. В целом между нами не было ничего общего, кроме каштановых волос, у меня распущенных, а у девушки – собранных в сложную прическу с многочисленными локонами.
– Да, к такой встрече безусловно стоило подготовиться, – раздался мужской голос из глубины дома.
И к нам вышел молодой человек, по виду ровесник Арно – чуть старше меня, около тридцати. Определенно похожий на сестру, высокий и худой. А еще обладатель таких же густых каштановых волос, отросших до плеч.
Двое мужчин буравили друг друга взглядами, не спеша с приветствием. Первым заговорил Арно.
– У меня имелась веская причина приехать. И мне необходимо встретиться со старшим лордом Уорелом.
– Отец ничего об этом не говорил. Так что придется тебе подождать. И твоей спутнице тоже.
Если сначала молодой человек только мазнул по мне взглядом, то теперь прошелся конкретно. И я порадовалась, что одета в весьма скромное платье. И все равно столь явное внимание от… брата покоробило.
– Думаю, мы все сможем подождать отца за столом, – попыталась сгладить неловкость леди. – Вы ведь не откажетесь?
И мило похлопала глазками. Кажется, лично она ничего против Арно не имела.
– Будем признательны, – кивнул он.
О приглашении я пожалела почти сразу. Во-первых, поддерживать беседу о последних новостях этого мира я, по понятным причинам, не могла. Оставалось сидеть молча и держать приклеенную улыбку. А еще не встречаться взглядом с братом, который так откровенно меня рассматривал, что становилось не по себе. Не знаю, насколько искренен был его интерес: у меня сложилось впечатление, что он хотел таким образом насолить Арно.
И, надо признать, у него получалось. Арно хмурился все сильнее, бросая недобрые взгляды на Кальда, леди Райле – так звали мою сестру – отвечал все короче и иногда невпопад.
На наше счастье, не пришлось узнавать, насколько хватило бы наглости Кальду и терпения Арно.
В комнату, где мы сидели на диванах, зашел уже немолодой мужчина. На вид ему было за сорок, но фигуру он сохранить сумел: высокий, не такой худой, как сын, но все равно подтянутый. И да, их очевидное сходство бросалось в глаза. Еще и цвет волос.
Собственно, у моей мамы была классическая славянская внешность и русые волосы, которые она красила в блонд. Так что насыщенный каштановый цвет достался от отца, стоящего сейчас передо мной. В другом мире.