Размер шрифта
-
+

Попаданка. Иллюзия красоты - стр. 8

Я с усилием разжала руку, которой держалась за зеркало, на ватных ногах дошла до кровати и осторожно присела. Признаваться в том, что я никакая не госпожа, да и вообще не знаю, как здесь оказалась?.. Я не знала, как поступить правильно, но решила пока не выдавать себя. Вернее, признаться частично.

– Прошу прощения, но… на самом деле, я ничего не помню, – неловко прошептала и обхватила себя руками. Меня трясло от собственных слов, потому что я не понимала, какая реакция может последовать. А женщина, как мне показалось, отчего-то смутилась, словно впервые слышала из уст госпожи извинения или нечто похожее. Тем не менее, незнакомка быстренько стерла недоумение с одутловатого лица.

– Не извиняйтесь, госпожа. Доктор сказал, что такое может быть, – учтиво продолжала незнакомка. – Вы находитесь в Онтморе, это столица королевства Лионесс, в своем доме, который располагается в Южном квартале. Я – ваша кухарка, меня зовут Изольда. Вообще-то в мои обязанности не входит уход за вами, но, не серчайте уж, пришлось в отсутствие вашей личной служанки. Анна куда-то запропастилась как раз тогда, когда вы получили эту чудовищную рану, и до сих пор больше никто ее не видел.

Я совсем поникла, стараясь и запомнить имена и названия, и понять, зачем вообще это делать, ведь не собираюсь быть «госпожой», мне достаточно того, что я просто я, и единственное, чего хочу – вернуться в свое тело. Или проснуться?.. В голове теперь варилась такая каша, что ноги не держали, и хорошо, что уже сидела.

Женщина, тем временем, начала разгружать поднос – на столе один за другим очутились тарелка, столовые приборы, чашка. Едва я бросила взор в ту сторону, как до нюха добрался приятный запах еды. Что-то горячее и молочное… наверное, каша. Очень вкусно пахло, но как-то совсем не до еды.

– Раз вы пришли в себя и даже можете ходить… потребуется ли моя помощь вам сейчас? – поинтересовалась женщина, когда закончила расставлять посуду на рабочем столе и выпрямилась.

– Нет, – ответила я, но тут же пожалела о том, что хотела остаться одна ещё хотя бы ненадолго. Как я сориентируюсь тут, если не найдётся помощник?

Но Изольда уже забрала поднос и, открывая перед собой дверь, бросила на прощание:

– Я могу сообщить господину Террэ о вашем пробуждении?

– Кто такой…

Не успела я договорить, как в коридоре раздались громкие шаги. Некто едва не снес кухарку, стоящую в двери, и, найдя глазами меня, застыл на месте.

Подняв ошарашенный взор, я увидела перед собой длинноволосого блондина с мягкими чертами лица и холодными серыми глазами. Он смотрел на меня с нескрываемым беспокойством, но долго стоять в стороне не смог – добрался до кровати, на которой, в испуге замерев, сидела я, и плюхнулся на колени перед ней.

– Вайлет… – прошептал он с тяжким вздохом и протянул ко мне руки. Теплые ладони легли на колени, отчего у меня едва сердце из груди не выскочило. Ещё никто и когда не касался ее столь нежно и трепетно. Заворожено глядя на то, как красиво белые пряди падали на камзол, как дрожали длинные тонкие пальцы с аккуратными ногтями, лежащие на ткани ночнушки, я даже не заметила, как мы остались одни. Я, он… и запах перегара. Я вообще довольно терпима к ароматам тела. Признаться честно, запах мужского тела очень люблю. Но. Но не к перегару же, блин! Романтичный флер первого впечатления разбился о скалы неприятного запаха.

Страница 8